1 Samuel 20:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
পরে যোনাথন দাউদকে বললেন, ইসরাইলের আল্লাহ্ মাবুদ সাক্ষী, আগামীকাল বা পরশু অনুমান এই সময়ে পিতার কাছে কথা তুলে দেখব; দেখ, দাউদের পক্ষে ভাল বুঝলে আমি কি তখনই তোমার কাছে লোক পাঠিয়ে তা তোমাকে জানবো না? যদি তোমার অমঙ্গল করতে আমার পিতার মনোবাসনা থাকে,
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
পরে যোনাথন দাউদকে বললেন, “আমি ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভুর নামে শপথ করে বলছি, পরশুদিন এইসময় আমি নিশ্চয় আমার বাবার সঙ্গে কথা বলব! যদি তিনি তোমার প্রতি সদয় হন, তবে কি আমি তোমাকে খবর দিয়ে পাঠাব না?
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
পরে যোনাথন দায়ূদকে কহিলেন, ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভু [সাক্ষী], কল্য বা পরশ্ব অনুমান এই সময়ে পিতার কাছে কথা পাড়িয়া দেখিব; দেখ, দায়ূদের পক্ষে ভাল বুঝিলে আমি কি তখনই তোমার কাছে লোক পাঠাইয়া তাহা তোমার কর্ণগোচর করিব না?
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
পরে যোনাথন দায়ূদকে কহিলেন, ইস্রায়েলের ঈশ্বর সদাপ্রভু [সাক্ষী], কল্য বা পরশু অনুমান এই সময়ে পিতার কাছে কথা পাড়িয়া দেখিব; দেখ, দায়ূদের পক্ষে ভাল বুঝিলে আমি কি তখনই তোমার কাছে লোক পাঠাইয়া তাহা তোমার কর্ণগোচর করিব না? যদি তোমার অমঙ্গল করিতে আমার পিতার মনোরথ থাকে,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তারপর যোনাথন দায়ূদকে বললেন, “ইস্রায়েলীয়দের ঈশ্বর সদাপ্রভু সাক্ষী, কাল কিম্বা পরশু এই সময়ে আমি আমার বাবার সংগে কথা বলে দেখব। যদি তোমার পক্ষে ভাল বুঝি তবে আমি তখনই লোক পাঠিয়ে তোমাকে জানাব।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তারপর যোনাথন দাউদকে বললেন, “ইসরাইলীয়দের মাবুদ আল্লাহ্ সাক্ষী, কাল কিংবা পরশু এই সময়ে আমি আমার বাবার সংগে কথা বলে দেখব। যদি তোমার পক্ষে ভাল বুঝি তবে আমি তখনই লোক পাঠিয়ে তোমাকে জানাব।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যোনাথন দাউদকে বললেন, ইসরায়েলের আরাধ্য ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বর সাক্ষী, আগমীকাল কিম্বা পরশু এই সময়ে আমি বাবার সঙ্গে কথা বলে দেখব, যদি বুঝি তোমার পক্ষে অবস্থা ভাল তাহলে নিশ্চয়ই লোক পাঠিয়ে তোমাকে সে কথা জানাব।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যোনাথন দায়ুদকে বলল, “ইস্রায়েলের ঈশ্বর, প্রভুর সামনে আমি দিব্য দিয়ে বলছি, পিতা তোমাকে নিয়ে কি ভাবেন সব আমি জেনে নেব; তোমার ভাল চাইলেও জানতে পারব, মন্দ চাইলেও জানতে পারব| তারপর তিন দিনের মধ্যে তোমার কাছে মাঠে খবর পাঠাব|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তারপর যোনাথন দায়ূদকে বললেন, “ইস্রায়েলীয়দের ঈশ্বর সদাপ্রভু সাক্ষী, কাল কিম্বা পরশু এই দিনের আমি আমার বাবার সঙ্গে কথা বলে দেখব। যদি তোমার পক্ষে ভাল বুঝি তবে আমি তখনই লোক পাঠিয়ে তোমাকে জানাব।