2 Chronicles 16:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর তিনি দাউদ-নগরে নিজের জন্য যে কবর খনন করেছিলেন, তার মধ্যে লোকেরা তাঁকে দাফন করলো এবং গন্ধবণিকের প্রক্রিয়াতে প্রস্তুত নানা রকম সুগন্ধি দ্রব্যে পরিপূর্ণ বিছানায় তাঁকে শয়ন করাল, আর তাঁর সম্মানে একটি বড় আগুন জ্বালাল।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
দাউদ-নগরে তিনি নিজের জন্য যে কবরটি খুঁড়িয়েছিলেন, সেখানেই লোকেরা তাঁকে কবর দিয়েছিল। মশলাপাতি ও বিভিন্ন ধরনের মিশ্রিত সুগন্ধি মাখিয়ে তাঁর দেহটি তারা একটি খাটে শুইয়ে দিয়েছিল, এবং তাঁর সম্মানে তারা আগুন জ্বালানোর এলাহি এক আয়োজন করল।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আর তিনি দায়ূদ-নগরে আপনার জন্য যে কবর খনন করিয়াছিলেন, তাহার মধ্যে লোকেরা তাঁহাকে কবর দিল, এবং গন্ধবণিকের প্রক্রিয়াতে প্রস্তুত নানা প্রকার সুগন্ধি দ্রব্যে পরিপূর্ণ শয্যায় তাঁহাকে শয়ন করাইল, আর তাঁহার জন্য অতি বড় দাহ করিল।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আর তিনি দায়ূদ-নগরে আপনার জন্য যে কবর খনন করিয়াছিলেন, তাহার মধ্যে লোকেরা তাঁহাকে কবর দিল, এবং গন্ধবণিকের প্রক্রিয়াতে প্রস্তুত নানা প্রকার সুগন্ধি দ্রব্যে পরিপূর্ণ শয্যায় তাঁহাকে শয়ন করাইল, আর তাঁহার জন্য অতি বড় দাহ করিল।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
নানা রকম মশলা ও মিশানো সুগন্ধি জিনিষে পরিপূর্ণ খাটে লোকেরা তাঁকে শোওয়াল এবং দায়ূদ-শহরে তিনি নিজের জন্য যে কবর ঠিক করে রেখেছিলেন তারা সেখানে তাঁকে কবর দিল। লোকেরা তাঁর সম্মানে বিরাট একটা আগুন জ্বালাল।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
নানা রকম মসলা ও মিশানো খোশবু জিনিসে পরিপূর্ণ খাটে লোকেরা তাঁকে শোয়াল এবং দাউদ-শহরে তিনি নিজের জন্য যে কবর ঠিক করে রেখেছিলেন তারা সেখানে তাঁকে দাফন করল। লোকেরা তাঁর সম্মানে বিরাট একটা আগুন জ্বালাল।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
দাউদ নগরে সমাধিক্ষেত্রে পর্বতের গায়ে নিজের জন্য তিনি যে সমাধিগুহা খোদাই করিয়েছিলেন, সেখানেই তাঁকে সমাহিত করা হয়। তাঁর শবদেহে সুগন্ধি তেল ও মশলা মাখিয়ে তাঁর শেষকৃত্যের কাজ সম্পন্ন করা হয়। তারপর তাঁর মৃত্যুতে শোক পালনের জন্য বিরাট এক অগ্নিকুণ্ড নির্মাণ করে প্রজ্বলিত করা হয়।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
মৃত্যুর পর আসাকে তাঁর পূর্বপুরুষদের পাশে দায়ুদ নগরীতে তাঁর জন্য বানিয়ে রাখা সমাধিস্তূপে সমাহিত করা হল| লোকরা সমাধিটিকে বিভিন্ন ধরণের মশলাপাতি ও সুগন্ধী আতরে ভরিয়ে দিয়েছিল এবং তাঁর সম্মানার্থে এক বিশাল আগুন জ্বালিয়েছিল|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আর তিনি দায়ূদ-নগরে নিজের জন্য যে কবর খুঁড়ে রেখেছিলেন, তার মধ্যে লোকেরা তাঁকে কবর দিল এবং নানা রকম মশলা ও মেশানো সুগন্ধি জিনিষে পরিপূর্ণ খাটে তাঁকে শোয়ালো, আর তাঁর জন্য বিরাট দাহ কাজ হল।