2 Chronicles 35:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর যে লেবীয়েরা সমস্ত ইসরাইলের শিক্ষক ও মাবুদের উদ্দেশে পবিত্র ছিল, তাদেরকে তিনি বললেন, ইসরাইলের বাদশাহ্ দাউদের পুত্র সোলায়মান যে গৃহ নির্মাণ করেছেন, তাদের মধ্যে তোমরা পবিত্র সিন্দুকটি রাখ; তার ভার আর তোমাদের কাঁধে থাকবে না; এখন তোমরা তোমাদের আল্লাহ্ মাবুদ ও তাঁর লোক ইসরাইলের সেবা কর।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যারা সমগ্র ইস্রায়েলকে শিক্ষা দিতেন ও সদাপ্রভুর উদ্দেশে যাদের উৎসর্গ করা হয়েছিল, সেই লেবীয়দের তিনি বললেন: “ইস্রায়েলের রাজা দাউদের ছেলে শলোমন যে মন্দিরটি তৈরি করেছেন, পবিত্র নিয়ম-সিন্দুকটি তোমরা সেই মন্দিরে নিয়ে গিয়ে রাখো। সেটি আর তোমাদের কাঁধে নিয়ে বয়ে বেড়াতে হবে না। এখন তোমরা তোমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর ও তাঁর প্রজাদের সেবা করো।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আর যে লেবীয়েরা সমস্ত ইস্রায়েলের শিক্ষক ও সদাপ্রভুর উদ্দেশে পবিত্র ছিল, তাহাদিগকে তিনি কহিলেন, ইস্রায়েল-রাজ দায়ূদের পুত্র শলোমন যে গৃহ নির্ম্মাণ করিয়াছেন, তাহার মধ্যে তোমরা পবিত্র সিন্দুক রাখ; তাহার ভার আর তোমাদের স্কন্ধে থাকিবে না; এখন তোমরা আপন ঈশ্বর সদাপ্রভুর ও তাঁহার প্রজা ইস্রায়েলের সেবা কর।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আর যে লেবীয়েরা সমস্ত ইস্রায়েলের শিক্ষক ও সদাপ্রভুর উদ্দেশে পবিত্র ছিল, তাহাদিগকে তিনি কহিলেন, ইস্রায়েল-রাজ দায়ূদের পুত্র শলোমন যে গৃহ নির্মাণ করিয়াছেন, তাহার মধ্যে তোমরা পবিত্র সিন্দুক রাখ; তাহার ভার আর তোমাদের স্কন্ধে থাকিবে না; এখন তোমরা আপন ঈশ্বর সদাপ্রভুর ও তাঁহার প্রজা ইস্রায়েলের সেবা কর।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
লেবীয়েরা, যাঁরা সমস্ত ইস্রায়েলীয়দের শিক্ষা দিতেন এবং সদাপ্রভুর উদ্দেশ্যে যাঁদের আলাদা করা হয়েছিল তাঁদের তিনি বললেন, “ইস্রায়েলের রাজা দায়ূদের ছেলে শলোমন যে উপাসনা-ঘর তৈরী করিয়েছিলেন সেখানে আপনারা পবিত্র সিন্দুকটি রাখুন। এটা আর আপনাদের কাঁধে করে বহন করতে হবে না। এখন আপনারা আপনাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর ও তাঁর লোক ইস্রায়েলীয়দের সেবা করুন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
লেবীয়রা, যাঁরা সমস্ত বনি-ইসরাইলদের শিক্ষা দিতেন এবং মাবুদের উদ্দেশ্যে যাঁদের পবিত্র করা হয়েছিল তাঁদের তিনি বললেন, “ইসরাইলের বাদশাহ্ দাউদের ছেলে সোলায়মান যে এবাদত-খানা তৈরী করিয়েছিলেন সেখানে আপনারা পবিত্র সিন্দুকটি রাখুন। এটা আর আপনাদের কাঁধে করে বহন করতে হবে না। এখন আপনারা আপনাদের মাবুদ আল্লাহ্র ও তাঁর বান্দা বনি-ইসরাইলদের খেদমত করুন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তিনি ইসরায়েল জাতির শিক্ষক যে লেবীয়রা প্রভু পরমেশ্বরের কাছে নিজেদের উৎসর্গ করেছিলেন তাঁদের এই নির্দেশ দিলেনঃ রাজা দাউদের পুত্র রাজা শলোমনের নির্মিত পবিত্র চুক্তিসিন্দুক মন্দিরে রাখবে।এই চুক্তিসিন্দুক তোমাদের আর স্থান থেকে স্থানান্তরে বয়ে নিয়ে যেতে হবে না, এবার তোমাদের আরাধ্য প্রভু পরমেশ্বর ও তাঁর প্রজাদের সেবা করতে হবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যে সমস্ত লেবীয়রা ইস্রায়েলের লোকদের শিক্ষাদান করতেন এবং প্রভুর সেবার জন্য যাঁরা পৃথকভাবে সমর্পিত ছিলেন, যোশিয় তাঁদের বলেছিলেন, “পবিত্র সিন্দুকটি রাজা দায়ুদের সন্তান শলোমনের বানানো মন্দিরে রেখে দাও| ওটা কাঁধে বয়ে নিয়ে বিভিন্ন জায়গায় ঘুরে বেড়ানোর তোমাদের আর কোনো প্রয়োজন নেই| এবার মন দিয়ে তোমাদের প্রভু ঈশ্বর, ইস্রায়েলের ঈশ্বর ও ইস্রায়েলের লোকদের সেবা করো|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যে লেবীয়েরা, যাঁরা সমস্ত ইস্রায়েলীয়দের শিক্ষা দিতেন এবং সদাপ্রভুর উদ্দেশ্যে যাঁদের আলাদা করা হয়েছিল তাঁদের তিনি বললেন, “ইস্রায়েলের রাজা দায়ূদের ছেলে শলোমন যে ঘর তৈরী করিয়েছিলেন সেখানে আপনারা পবিত্র সিন্দুকটি রাখুন। এটা আর আপনাদের কাঁধে করে বহন করতে হবে না। এখন আপনারা আপনাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর ও তাঁর লোক ইস্রায়েলীয়দের সেবা করুন।