2 Kings 4:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তখন মা উপরে গিয়ে আল্লাহ্‌র লোকের পালঙ্কে তাকে শয়ন করালেন, পরে দরজা রুদ্ধ করে বাইরে আসলেন,
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সেই মহিলাটি উপরে গিয়ে ছেলেটিকে ঈশ্বরের লোকের বিছানায় শুইয়ে দিলেন, পরে দরজা বন্ধ করে বের হয়ে গেলেন।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তখন মাতা উপরে গিয়া ঈশ্বরের লোকের খাটে তাহাকে শয়ন করাইলেন, পরে দ্বার রুদ্ধ করিয়া বাহিরে আসিলেন,
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তখন মাতা উপরে গিয়া ঈশ্বরের লোকের খাটে তাহাকে শয়ন করাইলেন, পরে দ্বার রুদ্ধ করিয়া বাহিরে আসিলেন,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
স্ত্রীলোকটি উপরে গিয়ে ছেলেটাকে ঈশ্বরের লোকের বিছানায় শুইয়ে দিলেন। তারপর তিনি দরজা বন্ধ করে বের হয়ে গেলেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
স্ত্রীলোকটি উপরে গিয়ে ছেলেটাকে আল্লাহ্‌র বান্দার বিছানায় শুইয়ে দিলেন। তারপর তিনি দরজা বন্ধ করে বের হয়ে গেলেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তার মা তখন ছাদে, ইলিশায়ের ঘরে নিয়ে গিয়ে তাঁর বিছানায় তাকে শুইয়ে দিলেন। তারপর ঘরের দরজা বন্ধ করে বেরিয়ে এসে
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
মহিলাটি তখন মৃত ছেলেটিকে ইলীশায়ের ঘরে তাঁর বিছানায় শুইয়ে দিয়ে ঘরের দরজা বন্ধ করে বেরিয়ে এল|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তখন মা উপরে গিয়ে ঈশ্বরের লোকের বিছানায় তাকে শুইয়ে দিয়ে দরজা বন্ধ করে বেরিয়ে এলেন।