2 Samuel 19:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কিন্তু সরূয়ার পুত্র অবীশয় উত্তর করলেন, এজন্য কি শিমিয়ির প্রাণদণ্ড হবে না যে, সে মাবুদের অভিষিক্ত ব্যক্তিকে বদদোয়া দিয়েছিল?
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তখন সরূয়ার ছেলে অবীশয় বলল, “এজন্য কি শিমিয়িকে মেরে ফেলা হবে না? সে তো সদাপ্রভুর অভিষিক্ত ব্যক্তিকে অভিশাপ দিয়েছিল।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কিন্তু সরূয়ার পুত্র অবীশয় উত্তর করিলেন, এজন্য কি শিমিয়ির প্রাণদণ্ড হইবে না যে, সে সদাপ্রভুর অভিষিক্ত ব্যক্তিকে শাপ দিয়াছিল?
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কিন্তু সরূয়ার পুত্র অবীশয় উত্তর করিলেন, এই জন্য কি শিমিয়ির প্রাণদণ্ড হইবে না যে, সে সদাপ্রভুর অভিষিক্ত ব্যক্তিকে শাপ দিয়াছিল?
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তখন সরূয়ার ছেলে অবীশয় বললেন, “সদাপ্রভুর অভিষেক করা লোককে শিমিয়ি অভিশাপ দিয়েছিল বলে কি তাকে মেরে ফেলা উচিত নয়?”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তখন সরূয়ার ছেলে অবীশয় বললেন, “মাবুদের অভিষেক-করা বান্দাকে শিমিয়ি বদদোয়া দিয়েছিল বলে কি তাকে হত্যা করা উচিত নয়?”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সরূয়ার পুত্র অবিশয়বলল, শিমিয়ির মৃত্যুদণ্ড হওয়া উচিত,কারণ সে এমন একজনকে অভিশাপ দিয়েছিল,যাঁকে প্রভু পরমেশ্বর রাজারূপে মনোনীত করেছেন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কিন্তু সরূয়ার পুত্র অবীশয় বলল, “আমরা শিমিয়িকে অবশ্যই হত্যা করব কারণ প্রভুর দ্বারা অভিষিক্ত রাজাকে সে অভিশাপ দিয়েছিল|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কিন্তু সরূয়ার ছেলে অবীশয় উত্তর করলেন, “এজন্য কি শিমিয়ির প্রাণদণ্ড হবে না যে, সে সদাপ্রভুর অভিষিক্তকে ব্যক্তিকে অভিশাপ দিয়েছিল?”