2 Samuel 22:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমি আমার দুশমনদের পিছনে দৌড়ে তাদের বিনষ্ট করেছি, সংহার না করে ফিরে আসি নি।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“আমি শত্রুদের পিছনে ধাওয়া করে তাদের চূর্ণবিচূর্ণ করেছি; তারা ধ্বংস না হওয়া পর্যন্ত আমি পিছু হটিনি।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমি আপন শত্রুগণের পশ্চাতে দৌড়িয়া তাহাদিগকে বিনষ্ট করিয়াছি, সংহার না করিয়া ফিরিয়া আসি নাই।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমি আপন শত্রুগণের পশ্চাতে দৌড়াইয়া তাহাদিগকে বিনষ্ট করিয়াছি, সংহার না করিয়া ফিরিয়া আসি নাই।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমার শত্রুদের তাড়া করে আমি তাদের ধ্বংস করেছি; তারা ধ্বংস না হওয়া পর্যন্ত আমি পিছন ফিরি নি।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমার শত্রুদের তাড়া করে আমি তাদের ধ্বংস করেছি; তারা ধ্বংস না হওয়া পর্যন্ত আমি পিছন ফিরি নি।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
শত্রুরা পালিয়ে রক্ষা পায় নি আমি ধ্বংস করেছি তাদের, একেবারে শেষ না করে, আসি নি ফিরে-
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমার শত্রুদের নিধন না করা পর্যন্ত আমি তাদের তাড়া করতে চাই| তারা ধ্বংস প্রাপ্ত না হওয়া পর্যন্ত আমি ফিরে আসতে চাই না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমি আমার শত্রুদের তাড়া করে তাদের ধ্বংস করেছি; ধ্বংস না করা পর্যন্ত ফিরে আসি নি।