2 Samuel 22:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমি পাতালের দড়িতে বেষ্টিত, মৃত্যুর পাশে জড়িত ছিলাম;
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
পাতালের বাঁধন আমাকে জড়িয়ে ধরেছিল; মৃত্যুর ফাঁদ আমার সম্মুখীন হয়েছিল।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমি পাতালের রজ্জুতে বেষ্টিত, মৃত্যুর পাশে জড়িত ছিলাম।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমি পাতালের রজ্জুতে বেষ্টিত, মৃত্যুর পাশে জড়িত ছিলাম।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
মৃতস্থানের দড়িতে আমি বাঁধা পড়েছিলাম, আমার জন্য পাতা হয়েছিল মৃত্যুর ফাঁদ।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
কবরের দড়িতে আমি বাঁধা পড়েছিলাম, আমার জন্য পাতা হয়েছিল মৃত্যুর ফাঁদ।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
পাতাল পুরীর মরণ-পাশে আমি বাঁধা পড়েছিলাম। আমার সামনে পাতা ছিল মরণের ফাঁদ।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমার সামনে মৃত্যুর ফাঁদ, আমার চারপাশে কবরের দড়ি|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমি পাতা লের দড়িতে বাঁধা পড়েছিলাম, মৃত্যুর ফাঁদে জড়িয়ে ছিলাম।