2 Timothy 2:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর ঝগড়া-বিবাদ করা প্রভুর গোলামের উপযুক্ত নয়; কিন্তু তাকে হতে হবে সকলের প্রতি কোমল, শিক্ষাদানে নিপুণ, সহনশীল;
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আর প্রভুর সেবক কখনোই ঝগড়ায় লিপ্ত হবে না; বরং সে সবার প্রতি হবে সদয়, শিক্ষাদানে নিপুণ এবং সহনশীল।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আর যুদ্ধ করা প্রভুর দাসের উপযুক্ত নহে; কিন্তু সকলের প্রতি কোমল, শিক্ষাদানে নিপুন, সহনশীল হওয়া,
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
য়ে মানুষ প্রভুর সেবক তার কোন বিবাদে জড়িয়ে পড়া ঠিক নয়, সে হবে সকলের প্রতি দয়ালু৷ প্রভুর সেবককে একজন উত্তম শিক্ষক হতে হবে, তাকে সহিষ্ণু হতে হবে৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
আর ঝগড়া করা প্রভুর দাসের উপযুক্ত নয়, কিন্তু সবার প্রতি কোমল, শিক্ষাদানে নিপুন, সহনশীল হওয়া
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আর যুদ্ধ করা প্রভুর দাসের উপযুক্ত নহে; কিন্তু সকলের প্রতি কোমল, শিক্ষাদানে নিপুণ,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যিনি প্রভুর দাস, তাঁর ঝগড়া করা উচিত নয়, বরং তাঁকে সকলের প্রতি দয়ালু হতে হবে। তাঁর অন্যদের শিক্ষাদানের ক্ষমতা এবং সহ্যগুণ থাকতে হবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যিনি প্রভুর গোলাম, তাঁর ঝগড়া করা উচিত নয়, বরং তাঁকে সকলের প্রতি দয়ালু হতে হবে। তাঁর অন্যদের শিক্ষাদানের ক্ষমতা এবং সহ্যগুণ থাকতে হবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
প্রভুর দাসদের বিবাদ করা উচিত নয়। বরং এস যেন সকলের প্রতি সদয় হয়। তাকে হতে হয় সুযোগ্য সহিষ্ণু শিক্ষক।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যে মানুষ প্রভুর সেবক তার কোন বিবাদে জড়িয়ে পড়া ঠিক নয়, সে হবে সকলের প্রতি দয়ালু৷ প্রভুর সেবককে একজন উত্তম শিক্ষক হতে হবে, তাকে সহিষ্ণু হতে হবে৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আর ঝগড়া করা প্রভুর দাসের উপযুক্ত নয়, কিন্তু সবার প্রতি কোমল, শিক্ষাদানে নিপুন, সহনশীল হওয়া