Acts 3:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
অতএব তোমরা মন ফিরাও ও ফির, যেন তোমাদের গুনাহ্ মুছে ফেলা হয়,
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সুতরাং, এখন তোমরা মন পরিবর্তন করো ও ঈশ্বরের প্রতি ফিরে এসো, যেন তোমাদের সব পাপ মুছে ফেলা হয় ও প্রভুর কাছ থেকে পুনরুজ্জীবনের সময় উপস্থিত হয়।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
অতএব তোমরা মন ফিরাও, ও ফির, যেন তোমাদের পাপ মুছিয়া ফেলা হয়, যেন এইরূপে প্রভুর সম্মুখ হইতে তাপশান্তির সময় উপস্থিত হয়,
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
তাই আপনারা মন-ফিরান এবং ঈশ্বরের কাছে ফিরে আসুন, য়েন আপনাদের পাপ মুছে দেওযা হয়৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
অতএব, তোমরা মন ফেরাও, ও ফের, যেন তোমাদের পাপ সব মুছে ফেলা হয়, যেন এরূপে ঈশ্বরের কাছ থেকে আত্মিক বিশ্রাম আসে,
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
অতএব তোমরা মন ফিরাও, ও ফির, যেন তোমাদের পাপ মুছিয়া ফেলা হয়,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
এইজন্য আপনারা পাপ থেকে মন ফিরিয়ে ঈশ্বরের দিকে ফিরুন যেন আপনাদের পাপ মুছে ফেলা হয়;
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
এইজন্য আপনারা তওবা করে আল্লাহ্র দিকে ফিরুন যেন আপনাদের গুনাহ্ মুছে ফেলা হয়;
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সুতরাং অনুতপ্ত হও, ফিরে এস ঈশ্বরের কাছে, যাতে তিনি তোমাদের পাপ মার্জনা করতে পারেন। তাহলে প্রভু তোমাদের ফিরে আসার সুযোগ দেবেন,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তাই আপনারা মন-ফিরান এবং ঈশ্বরের কাছে ফিরে আসুন, যেন আপনাদের পাপ মুছেদেওয়া হয়৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
অতএব, তোমরা মন ফেরাও, ও ফের, যেন তোমাদের পাপ সব মুছে ফেলা হয়, যেন এরূপে ঈশ্বরের কাছ থেকে আত্মিক বিশ্রাম আসে,