Colossians 1:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
এই কারণে আমরাও যেদিন সেই সংবাদ শুনেছি, সেদিন থেকে তোমাদের জন্য মুনাজাত ও ফরিয়াদ করতে ক্ষান্ত হই নি, যেন তোমরা সমস্ত রূহানিক জ্ঞানে ও বুদ্ধিতে আল্লাহ্‌র ইচ্ছার তত্ত্বজ্ঞানে পূর্ণ হও,
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
এই কারণে আমরাও, যেদিন থেকে তোমাদের কথা শুনেছি সেইদিন থেকে তোমাদের জন্য প্রার্থনা করা থেকে বিরত হইনি। আমরা ঈশ্বরের কাছে প্রতিনিয়ত নিবেদন করি, যেন তোমরা সমস্ত আত্মিক জ্ঞানে ও বোধশক্তিতে তাঁর ইচ্ছার তত্ত্বজ্ঞানে পূর্ণ হও।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
এই কারণ আমরাও, যে দিন সেই সংবাদ শুনিয়াছি, সেই দিন অবধি তোমাদের নিমিত্তে প্রার্থনা ও বিনতি করিতে ক্ষান্ত হই নাই, যেন তোমরা সমস্ত আত্মিক জ্ঞানে ও বুদ্ধিতে তাঁহার ইচ্ছার তত্ত্বজ্ঞানে পূর্ণ হও,
Bengali (World Bible Translation Center) (WBTC) 2001
এইজন্য য়ে দিন থেকে আমরা তোমাদের বিষয়ে এই সব কথা জানতে পেরেছি, সেইদিন থেকেই আমরা তোমাদের জন্য ঈশ্বরের কাছে অবিরত প্রার্থনা করছি৷ যাতে ঈশ্বর তোমাদের জীবনে কি করতে চান তা পূর্ণরূপে জানতে পার; এবং যাতে তোমরা সকল আত্মিক বিষয়ে প্রজ্ঞা ও বোধশক্তি লাভ কর৷
Bengali 2017 (বাঙালি বাইবেল)
কারণ যে দিন থেকে এই প্রেমের কথা আমরা শুনেছি, সেই দিন থেকে আমরা প্রার্থনা এবং বিনতি করে চলেছি যেন তোমরা আত্মিক জ্ঞান ও বুদ্ধিতে তাঁর ইচ্ছা সম্পূর্ণ ভাবে বুঝতে পার।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
এই কারণ আমরাও, যে দিন সেই সংবাদ শুনিয়াছি, সেই দিন অবধি তোমাদের নিমিত্তে প্রার্থনা ও বিনতি করিতে ক্ষান্ত হই নাই, যেন তোমরা সমস্ত আত্মিক জ্ঞানে ও বুদ্ধিতে তাঁহার ইচ্ছার তত্ত্বজ্ঞানে পূর্ণ হও,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
এইজন্য তোমাদের সম্বন্ধে শুনবার পর থেকেই আমরা সব সময় তোমাদের জন্য প্রার্থনা করছি। আত্মিক জ্ঞান ও বুদ্ধির দ্বারা যেন তোমরা ঈশ্বরের ইচ্ছা সম্পূর্ণভাবে বুঝতে পার আমরা তা-ই ঈশ্বরের কাছে চাইছি।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
এইজন্য তোমাদের সম্বন্ধে শুনবার পর থেকেই আমরা সব সময় তোমাদের জন্য মুনাজাত করছি। রূহানী জ্ঞান ও বুদ্ধির দ্বারা যেন তোমরা আল্লাহ্‌র ইচ্ছা সম্পূর্ণভাবে বুঝতে পার আমরা তা-ই আল্লাহ্‌র কাছে চাইছি।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
এই কথা শুনে সেই দিন থেকে আমরা তোমাদের জন্য ঈশ্বরের কাছে অবিরত এই বিনতি ও প্রাথর্না করেছি, তোমরা যেন তাঁর অভিপ্রায় উপলব্ধি করার জন্য সবর্প্রকার আধ্যাত্মিক জ্ঞান ও বোধে পরিপূর্ণ হও।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
এইজন্য যে দিন থেকে আমরা তোমাদের বিষয়ে এই সব কথা জানতে পেরেছি, সেইদিন থেকেই আমরা তোমাদের জন্য ঈশ্বরের কাছে অবিরত প্রার্থনা করছি৷ যাতে ঈশ্বর তোমাদের জীবনে কি করতে চান তা পূর্ণরূপে জানতে পার; এবং যাতে তোমরা সকল আত্মিক বিষয়ে প্রজ্ঞা ও বোধশক্তি লাভ কর৷
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কারণ যে দিন থেকে এই প্রেমের কথা আমরা শুনেছি, সেই দিন থেকে আমরা প্রার্থনা এবং বিনতি করে চলেছি যেন তোমরা আত্মিক জ্ঞান ও বুদ্ধিতে তাঁর ইচ্ছা সম্পূর্ণভাবে বুঝতে পার।