Deuteronomy 16:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তুমি সাত সপ্তাহ গণনা করবে; ক্ষেতের শস্যে প্রথম কাস্তে লাগানো থেকে সাত সপ্তাহ গণনা করতে আরম্ভ করবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
মাঠের ফসলে প্রথম কাস্তে দেওয়া আরম্ভ করা থেকে তোমরা সাত সপ্তাহ গণনা করবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তুমি সাত সপ্তাহ গণনা করিবে; ক্ষেত্রস্থ শস্যে প্রথম কাস্ত্যা দেওয়া অবধি সাত সপ্তাহ গণনা করিতে আরম্ভ করিবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তুমি সাত সপ্তাহ গণনা করিবে; ক্ষেত্রস্থ শস্যে প্রথম কাস্তে দেওয়া অবধি সাত সপ্তাহ গণনা করিতে আরম্ভ করিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“মাঠের ফসল কাটা আরম্ভ করা থেকে তোমরা গুণে সাতটা সপ্তাহ বাদ দেবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“মাঠের ফসল কাটা শুরু করা থেকে তোমরা গুণে সাতটা সপ্তা বাদ দেবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তোমরা শস্যক্ষেত্রে কাস্তে লাগানোর দিন থেকে শুরু করে সাত সপ্তাহ ধরে দিন গণনা করবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“যেদিন থেকে তোমরা শস্য কাটা শুরু করেছিলে সেই দিন থেকে তোমরা সাত সপ্তাহ গোনো|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তুমি সাত সপ্তাহ নিজের জন্য গণনা করবে; ক্ষেতে অবস্থিত শস্যে প্রথম কাস্তে দেওয়া থেকে সাত সপ্তাহ গণনা করতে শুরু করবে।