Deuteronomy 21:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যদি কোন মানুষ প্রাণদণ্ডের যোগ্য গুনাহ্ করে, আর তার প্রাণদণ্ড হয় এবং তুমি তাকে গাছে টাঙ্গিয়ে দাও,
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যদি কোনও লোক মৃত্যুর শাস্তি পাবার মতো কোনও দোষ করে এবং তাকে মেরে ফেলে গাছে টাঙিয়ে রাখা হয়,
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যদি কোন মনুষ্য প্রাণদণ্ডের যোগ্য পাপ করে, আর তাহার প্রাণদণ্ড হয়, এবং তুমি তাহাকে গাছে টাঙ্গাইয়া দেও,
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যদি কোন মনুষ্য প্রাণদণ্ডের যোগ্য পাপ করে, আর তাহার প্রাণদণ্ড হয়, এবং তুমি তাহাকে গাছে টাঙ্গাইয়া দেও,
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“যদি কোন লোক মৃত্যুর শাস্তি পাবার মত কোন দোষ করে এবং তাকে মেরে ফেলে গাছে টাংগিয়ে রাখা হয়,
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“যদি কোন লোক মৃত্যুর শাস্তি পাবার মত কোন দোষ করে এবং তাকে হত্যা করে গাছে টাংগিয়ে রাখা হয়,
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যদি কোন ব্যক্তি প্রাণদণ্ডের যোগ্য অপরাধ করে এবং যদি তার প্রাণদণ্ড হয়,
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“মৃত্যুদণ্ডের উপযুক্ত পাপ করেছে যে ব্যক্তি তাকে হত্যা করে তার শরীরটিকে কোন গাছের ওপরে ঝুলিয়ে দেওয়া হবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যদি কোনো মানুষ প্রাণদণ্ডের যোগ্য পাপ করে, আর তার প্রাণদণ্ড হয় এবং তুমি তাকে গাছে টাঙিয়ে দিও,