Ecclesiastes 10:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তার মুখ থেকে বের হওয়া কথার আরম্ভটাই হল অজ্ঞানতা আর তার মুখের শেষফলটা হল দুঃখদায়ক প্রলাপ।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
মুখের কথার আরম্ভই মূর্খতা; শেষে তা হল দুষ্টদায়ক প্রলাপ—
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তাহার মুখনির্গত কথার আরম্ভই অজ্ঞানতা, ও তাহার মুখের শেষফল দুঃখদায়ক প্রলাপ।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তাহার মুখনির্গত কথার আরম্ভই অজ্ঞানতা, ও তাহার মুখের শেষফল দুঃখদায়ক প্রলাপ।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তার কথার শুরুতে থাকে নির্বুদ্ধিতা, শেষে থাকে পুরোপুরি বিচারবুদ্ধিহীনতা।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তার কথার শুরুতে থাকে নির্বুদ্ধিতা, শেষে থাকে পুরোপুরি বিচারবুদ্ধিহীনতা।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
মূর্খের কথা শুরু হয় তার বোকামি দিয়ে, শেষ হয় নিছক প্রলাপে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
একজন মূর্খ শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত প্রলাপ বকে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
মূর্খের মুখ থেকে কথা বেরোনো শুরু হলেই, মূর্খতা বেরিয়ে আসে এবং শেষে তার মুখ থেকে মন্দ প্রলাপ বয়।