Ecclesiastes 12:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আবার লোকে উঁচু স্থানে যেতে ভয় পাবে ও পথে ত্রাস হবে, কদম গাছে ফুল ফুটবে, ফড়িং অতি কষ্টে চলবে; ও কামনা নিস্তেজ হবে; কেননা মানুষ তার নিত্যস্থায়ী নিবাসে চলে যাবে ও মাতমকারীরা পথে পথে বেড়াবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যখন লোকেরা উঁচু জায়গাকে আর রাস্তার বিপদকে ভয় পাবে; যখন কাঠবাদাম গাছে ফুল ফুটবে আর ফড়িং টেনে টেনে হাঁটবে এবং বাসনা আর উত্তেজিত হবে না। তখন লোকে তাদের অনন্তকালের বাড়িতে চলে যাবে আর বিলাপকারীরা পথে পথে ঘুরবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আবার লোকে উচ্চস্থান হইতে ভীত হইবে, ও পথে ত্রাস হইবে, কদম্ব পুষ্পিত হইবে, ফড়িঙ্গ অতি কষ্টে চলিবে, ও কামনা নিস্তেজ হইবে; কেননা মানুষ আপন নিত্যস্থায়ী নিবাসে চলিয়া যাইবে ও বিলাপকারীরা পথে পথে বেড়াইবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আবার লোকে উচ্চস্থান হইতে ভীত হইবে, ও পথে ত্রাস হইবে, কদম্ব পুষিপত হইবে, ফড়িঙ্গ অতি কষ্টে চলিবে; ও কামনা নিস্তেজ হইবে; কেননা মানুষ আপন নিত্যস্থায়ী নিবাসে চলিয়া যাইবে ও বিলাপকারীরা পথে পথে বেড়াইবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সেই সময় উঁচু জায়গায় আর রাস্তায় যেতে সে ভয় পাবে। তখন বাদাম গাছে ফুল ধরবে, ফড়িং টেনে টেনে হাঁটবে এবং কামনা-বাসনা আর উত্তেজিত হবে না। তারপর সে চলে যাবে তার অনন্তকালের বাড়ীতে, আর বিলাপকারীরা পথে পথে ঘুরবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সেই সময় উঁচু জায়গায় আর রাস্তায় যেতে সে ভয় পাবে। তখন বাদাম গাছে ফুল ধরবে, ফড়িং টেনে টেনে হাঁটবে এবং কামনা-বাসনা আর উত্তেজিত হবে না। তারপর সে চলে যাবে তার অনন্তকালের বাড়ীতে, আর বিলাপকারীরা পথে পথে ঘুরবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
উঁচু জায়গায় যেতে ভয় লাগবে তোমার, প্রতিটি পদক্ষেপ হবে বিপজ্জনক, তোমার মাথার কেশ আর থাকবে না কালো, চলাফেরাতেও কষ্ট হবে তোমার, শেষ হয়ে যাবে কামনা-বাসনা। মানুষ এগিয়ে চলেছে চিরবিশ্রামের দিকে, সেদিন পথে হবে শোক মিছিল।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তুমি উঁচু জায়গায় চড়তে ভয় পাবে, তুমি তোমার পথের ওপর পড়ে থাকা প্রত্যেকটি ক্ষুদ্র জিনিসের ওপর পা দিতে ভয় পাবে| তোমার চুল বাদাম গাছের ফুলের মতো সাদা হয়ে যাবে| তুমি হাঁটার সময়ে ফড়িংযের মতো নিজেকে বয়ে বেড়াবে| তুমি বাঁচার শক্তি হারিয়ে ফেলবে| আর এরপর তুমি তোমার সমাধিতে স্থান পাবে| বিলাপকারীরা তোমার শোকযাত্রায় সমবেত হবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সেই দিন হবে যখন মানুষ উঁচু জায়গা ভয় পাবে এবং রাস্তার ভয়ে ভয় পাবে এবং যখন বাদাম গাছে ফুল ফুটবে এবং যখন ফড়িং নিজেকে জোর করে নিয়ে চলবে এবং যখন স্বাভাবিক ইচ্ছা ব্যর্থ হবে। তখন মানুষ তার অনন্ত ঘরে যাবে এবং শোকার্তরা রাস্তায় যাবে।