Ecclesiastes 12:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
সেই সময়ে রূপার তার খুলে যাবে, সোনার পানপাত্র ভেঙ্গে যাবে এবং ফোয়ারার ধারে কলস খণ্ড খণ্ড হবে ও কূপে পানি তোলার চাকা ভেঙ্গে যাবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
রুপোর তার ছিঁড়ে যাওয়ার আগে, কিংবা সোনার পাত্র ভেঙে যাওয়ার আগে; ফোয়ারার কাছে কলশি চুরমার করার আগে, কিংবা কুয়োর জল তোলার চাকা ভেঙে যাওয়ার আগে—তাকে স্মরণ করো।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
সেই সময়ে রৌপ্যের তার খুলিয়া যাইবে, সুবর্ণের পানপাত্র ভাঙ্গিবে, এবং উনুইর ধারে কলস খণ্ড খণ্ড হইবে, ও কূপে চক্র ভগ্ন হইবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
সেই সময়ে রৌপ্যের তার খুলিয়া যাইবে, সুবর্ণের পানপাত্র ভাঙ্গিবে, এবং উনুইয়ের ধারে কলস খণ্ড খণ্ড হইবে, ও কূপে চক্র ভগ্ন হইবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
রূপার তার ছিঁড়ে যাওয়ার আগে, কিম্বা সোনার পাত্র ভেংগে যাওয়ার আগে, ফোয়ারার কাছে কলসী চুরমার করার আগে, কিম্বা কূয়ার জল তোলার চাকা ভেংগে যাওয়ার আগে তোমার সৃষ্টিকর্তাকে স্মরণ কর।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
রূপার তার ছিঁড়ে যাওয়ার আগে, কিংবা সোনার পাত্র ভেংগে যাওয়ার আগে, ঝর্ণার কাছে কলসী চুরমার করার আগে, কিংবা কূয়ার পানি তোলার চাকা ভেংগে যাওয়ার আগে তোমার সৃষ্টিকর্তাকে স্মরণ কর।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
রূপোর শিকল যেমন ছিঁড়ে যায়, পড়ে ভেঙ্গে যায় সোনার প্রদীপ, কুয়োর দড়ি যেমন ছিঁড়ে পড়ে, ভেঙ্গে চুরমার হয় জলের কলস, তেমনি আমাদের এ দেহও মিশে যায় ধূলায়, প্রাণবায়ু ফিরে যায় ঈশ্বরের কাছে, যিনি তা দিয়েছিলেন আমাদের। তাই স্মরণে রেখ তাঁকে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যৌবনে রূপোর তার ছিঁড়ে যাওয়ার আগে, সোনার পাত্র ভেঙ্গে যাওয়ার আগে তুমি তোমার সৃষ্টিকর্তার কথা স্মরণ কর| ভাঙ্গা পাত্রের মতো তোমার জীবন অর্থহীন হওয়ার আগে, কুয়োতে ভেঙে পড়ে যাওয়া পাথরের চাকার মতো তোমার জীবন নষ্ট হওয়ার আগে তুমি সৃষ্টিকর্তাকে স্মরণ কর|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
রূপার তার ছেঁড়ার আগে বা সোনার বাটি চূর্ণ হওয়ার আগে বা উনুইয়ের ধরে কলসি ভাঙার আগে বা কুয়োর জল তোলার চাকা ভাঙার আগে তোমার সৃষ্টিকর্ত্তাকে স্মণ কর।