Exodus 21:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর কেউ যদি আপন কন্যাকে বাঁদী হিসেবে বিক্রি করে তবে গোলামেরা যেমন যায়, সে সেরকম যাবে না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“যদি কোনও লোক তার মেয়েকে এক দাসীরূপে বিক্রি করে দেয়, তবে সে দাসের মতো স্বাধীন হয়ে চলে যেতে পারবে না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আর কেহ যদি আপন কন্যাকে দাসীরূপে বিক্রয় করে, তবে দাসেরা যেমন যায়, সে তদ্রূপ যাইবে না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আর কেহ যদি আপন কন্যাকে দাসীরূপে বিক্রয় করে তবে দাসেরা যেমন যায়, সে তদ্রূপ যাইবে না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“যদি কেউ তার মেয়েকে দাসী হিসাবে বিক্রি করে তবে দাসের মত করে সেই দাসীকে ছেড়ে দেওয়া চলবে না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“যদি কেউ তার মেয়েকে বাঁদী হিসাবে বিক্রি করে তবে গোলামের মত করে সেই বাঁদীকে ছেড়ে দেওয়া চলবে না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কেউ যদি তার কন্যাকে ক্রীতদাসীরূপে বিক্রি করে দেয়, তাহলে সেই দাসী কিন্তু ক্রীতদাসদের মত মুক্তিলাভ করবে না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“কোন ব্যক্তি যদি তার কন্যাকে দাস হিসেবে বিক্রি করতে চায় তাহলে তার মুক্তি পাওয়ার নিয়ম পুরুষ দাসদের নিয়মের থেকে আলাদা হবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আর যদি কেউ নিজের মেয়েকে দাসীরূপে বিক্রি করে, তবে দাসেরা যেমন যায়, সে সেরকম যাবে না।