Exodus 40:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কিন্তু মেঘ যদি উপরে উঠে না যেত তবে যেদিন উপরে উঠে না যেত সেদিন পর্যন্ত তারা যাত্রা করতো না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কিন্তু মেঘ যদি না সরত, তবে যতদিন তা না সরত, ততদিন তারা যাত্রা শুরু করত না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কিন্তু মেঘ যদি ঊর্দ্ধে নীত না হইত, তবে যে দিন ঊর্দ্ধে নীত না হইত, সে দিন পর্য্যন্ত তাহারা যাত্রা করিত না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কিন্তু মেঘ যদি ঊর্ধ্বে নীত না হইত, তবে যে দিন ঊর্ধ্বে নীত না হইত, সেই দিন পর্যন্ত তাহারা যাত্রা করিত না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
কিন্তু মেঘ উঠে না গেলে তারা বের না হয়ে মেঘ উঠবার জন্য অপেক্ষা করে থাকত।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
কিন্তু মেঘ উঠে না গেলে তারা বের না হয়ে মেঘ উঠবার জন্য অপেক্ষা করে থাকত।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
মেঘের আচ্ছাদন যতদিন না অপসৃত হত ততদিন তারা যাত্রা স্থগিত রাখত।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
সুতরাং যখন মেঘ পবিত্র তাঁবুর ওপর ছিল তখন লোকরা তাদের যাত্রা শুরু করার চেষ্টা করেনি| যতক্ষণ না মেঘ ওপরে উঠেছিল ততক্ষণ তারা সেখানেই ছিল|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কিন্তু যদি মেঘ তাঁবুর উপর থেকে উপরের দিকে না উঠত, তবে সে দিন লোকেরা বাইরে যাত্রা করত না। মেঘ উপরে উঠার দিন পর্যন্ত তারা অপেক্ষা করত।