Ezekiel 1:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
সেই শূন্যস্থানের নিচে তাদের পাখা সকল পরস্পরের দিকে সোজাভাবে মেলে দেওয়া ছিল, প্রত্যেক প্রাণীর এই দিকে দুই, ওই দিকে দুই পাখা ছিল, সেগুলো তাদের শরীর আচ্ছাদন করেছিল।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সেই খিলানের নিচে তাদের ডানাগুলি ছড়ানো ছিল এবং একজনের ডানা অন্যজনের ছুঁয়েছিল, আর প্রত্যেকের দেহ দুই ডানা দিয়ে ঢাকা ছিল।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
সেই বিতানের নীচে তাহাদের পক্ষ সকল পরস্পরের দিকে ঋজুভাবে প্রসারিত ছিল, প্রত্যেক প্রাণীর এ দিকে দুই, ও দিকে দুই পক্ষ ছিল, সেগুলি তাহাদের গাত্র আচ্ছাদন করিয়াছিল।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
সেই বিতানের নিচে তাহাদের পক্ষ সকল পরস্পরের দিকে ঋজুভাবে প্রসারিত ছিল, প্রত্যেক প্রাণীর এই দিকে দুই, ঐ দিকে দুই পক্ষ ছিল, সেইগুলি তাহাদের গাত্র আচ্ছাদন করিয়াছিল।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সেটার নীচে তাঁদের ডানাগুলো মেলে দেওয়া ছিল এবং একজনের ডানা অন্যজনের ডানাকে ছুঁয়ে ছিল। অন্য দু’টি ডানা দিয়ে প্রত্যেকের দেহ ঢাকা ছিল।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সেটার নীচে তাঁদের ডানাগুলো মেলে দেওয়া ছিল এবং একজনের ডানা অন্যজনের ডানাকে ছুঁয়ে ছিল। অন্য দু’টি ডানা দিয়ে প্রত্যেকের শরীর ঢাকা ছিল।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সেই গম্বুজের তলায় দাঁড়িয়ে তারা প্রত্যেকে নিজেদের ডানা দুটি দুদিকে মেলে দিয়েছে পাশের জনের দিকে এবং অপর দুটি ডানা দিয়ে নিজেদের দেহ ঢেকে রেখেছে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
এই পাত্রের ঠিক নীচেই একটি পশুর ডানাসমূহ পরবর্তী পশুকে স্পর্শ করার চেষ্টা করছিল| দুটি ডানা এক দিকে ছড়িয়ে থাকছিল আর অন্য দুটি অন্যদিকে ছড়িয়ে দেহকে ঢেকে রেখেছিল|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
সেই গম্বুজের নিচে, প্রত্যেক প্রাণীর ডানা সোজা ছড়িয়ে ছিল এবং অন্য প্রাণীর ডানার সঙ্গে লেগে ছিল। প্রত্যেক জীবন্ত প্রাণীর এক জোড়া ডানা তাদের ঢেকে রাখত, প্রত্যেকের এক জোড়া ডানা তাদের শরীর ঢেকে রাখত।