Ezekiel 18:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কারণ যে মারা যায়, তার মরণে আমার কোন সন্তোষ নেই, এই কথা সার্বভৌম মাবুদ বলেন; অতএব তোমরা মন ফিরিয়ে বাঁচ।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কারণ আমি কারোর মৃত্যুতে খুশি হই না, এই কথা সার্বভৌম সদাপ্রভু বলেন। মন ফেরাও এবং বাঁচো!
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কারণ যে মরে, তাহার মরণে আমার কিছু সন্তোষ নাই, ইহা প্রভু সদাপ্রভু বলেন; অতএব তোমরা মন ফিরাইয়া বাঁচ।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কারণ যে মরে, তাহার মরণে আমার কিছু সন্তোষ নাই, ইহা প্রভু সদাপ্রভু বলেন; অতএব তোমরা মন ফিরাইয়া বাঁচ।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমি কারও মৃত্যুতে খুশী হই না। তোমরা মন ফিরিয়ে বাঁচ। আমি প্রভু সদাপ্রভু এই কথা বলছি।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমি কারও মৃত্যুতে খুশী হই না। তোমরা তওবা করে বাঁচ। আমি আল্লাহ্‌ মালিক এই কথা বলছি।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমি কিন্তু তোমাদের কারও মৃত্যু চাই না। তোমরা পাপের পথ থেকে ফিরে এস এবং বাঁচো।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমি তোমাদের হত্যা করতে চাইনা| তোমরা ফিরে এসো, বাঁচো|” প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কারণ আমি আনন্দ করব না যে মারা যায়” এটা প্রভু সদাপ্রভু বলেন; “অতএব তোমার মন ফেরাও ও বাঁচ!”