Ezekiel 19:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তার শাখাদণ্ড থেকে আগুন বের হয়ে তার ফল গ্রাস করেছে; রাজদণ্ডের জন্য একটি দৃঢ় শাখাও তাতে নেই। এটা একটা মাতম এবং এটি মাতমের জন্য থাকবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তার একটি ডাল থেকে আগুন ছড়িয়ে পড়ল এবং তার ফল আগুন গ্রাস করল। শাসনকর্তার রাজদণ্ড হওয়ার উপযুক্ত কোনও শক্ত ডাল আর রইল না।’ এটি একটি বিলাপ এবং এটি বিলাপ হিসেবে ব্যবহার করা হবে।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তাহার শাখাদণ্ড হইতে অগ্নি নির্গত হইয়া তাহার ফল গ্রাস করিয়াছে; রাজদণ্ডের জন্য একটী দৃঢ় শাখাও তাহাতে নাই। এ বিলাপ, এবং ইহা বিলাপের জন্য থাকিবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তাহার শাখাদণ্ড হইতে অগ্নি নির্গত হইয়া তাহার ফল গ্রাস করিয়াছে; রাজদণ্ডের জন্য একটি দৃঢ় শাখাও তাহাতে নাই। এ বিলাপ, এবং ইহা বিলাপের জন্য থাকিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তার গুঁড়ি থেকে আগুন ছড়িয়ে পড়ল; তার ডাল ও ফল পুড়ে গেল। শাসনকর্তার রাজদণ্ড হবার উপযুক্ত কোন শক্ত ডালই তাতে রইল না।’ “এটা একটা বিলাপ; দুঃখের গান হিসাবে এটা ব্যবহার করা হবে।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তার গুঁড়ি থেকে আগুন ছড়িয়ে পড়ল; তার ডাল ও ফল পুড়ে গেল। শাসনকর্তার রাজদণ্ড হবার উপযুক্ত কোন শক্ত ডালই তাতে রইল না।’ “এটা একটা বিলাপ; দুঃখের কাওয়ালী হিসাবে এটা ব্যবহার করা হবে।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সেই গাছের গুঁড়িতে একদিন আগুন লাগল, পুড়ে গেল তার ডালপালা, পুড়ে গেল ফলমূল। তার শাখা আর কখনও সুদৃঢ় হবে না, এ দিয়ে তৈরী হবে না রাজদণ্ড। এ হল দুঃখের গান—বার বার এ গান গাওয়া হবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
বিরাট শাখাগুলিতে আগুন লাগল এবং তা ছড়িয়ে গেল এবং অন্যান্য শাখাগুলিকে ও ফলগুলিকে ধ্বংস করল| তাই সেখানে রইল না কোন শক্ত হাঁটার ছড়ি| সেখানে রইল না কোন রাজদণ্ড|’ এটি ছিল মৃত্যু নিয়ে এক শোক গাথা আর তা শোকের মত করে গাওয়া হল|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কারণ তার বড় ডাল থেকে আগুন বেরিয়েছে এবং তার ফল গ্রাস করেছে। শাসনের রাজদণ্ডের জন্য একটি শক্ত ডালও তাতে নেই। এই হল বিলাপ এবং বিলাপ হিসাবে গান গাওয়া হবে।”