Ezekiel 20:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কারণ আমি তাদের যে দেশ দেব বলে শপথ করেছিলাম, যখন সেই দেশে আনলাম, তখন তারা যে কোন স্থানে কোন উঁচু পর্বত কিংবা কোন ঝোপাল গাছ দেখতে পেত, সেই স্থানে কোরবানী করতো, সেই স্থানে আমার অসন্তোষজনক নৈবেদ্য কোরবানী করতো, সেই স্থানে নিজেদের খোশবুযুক্ত দ্রব্যও রাখত এবং সেই স্থানে নিজেদের পেয় উৎসর্গ ঢালত।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমি তাদের যে দেশ দেব বলে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম, সেই দেশে যখন তাদের নিয়ে এলাম আর তারা যে কোনও উঁচু পাহাড় বা ডালপালা ছড়ানো সবুজ গাছ দেখল সেখানে তারা তাদের পশুবলি দিত, আমার অসন্তোষ বাড়াতে সেখানে নৈবেদ্য দিত, সুগন্ধি ধূপ রাখত এবং পেয়-নৈবেদ্য ঢালত।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কারণ আমি তাহাদিগকে যে দেশ দিব বলিয়া হস্ত উত্তোলন করিয়াছিলাম, যখন সেই দেশে আনিলাম, তখন তাহারা যে কোন স্থানে কোন উচ্চ পর্ব্বত কিম্বা কোন ঝোপাল বৃক্ষ দেখিতে পাইত, সেই স্থানে বলিদান করিত, সেই স্থানে [আমার] অসন্তোষজনক নৈবেদ্য উৎসর্গ করিত, সেই স্থানে আপনাদের সৌরভার্থক দ্রব্যও রাখিত, এবং সেই স্থানে আপনাদের পেয় নৈবেদ্য ঢালিত।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কারণ আমি তাহাদিগকে যে দেশ দিব বলিয়া হস্ত উত্তোলন করিয়াছিলাম, যখন সেই দেশে আনিলাম, তখন তাহারা যে কোন স্থানে কোন উচ্চ পর্বত কিম্বা কোন ঝোপাল বৃক্ষ দেখিতে পাইত, সেই স্থানে বলিদান করিত, সেই স্থানে [আমার] অসন্তোষজনক নৈবেদ্য উৎসর্গ করিত, সেই স্থানে আপনাদের সৌরভার্থক দ্রব্যও রাখিত, এবং সেই স্থানে আপনাদের পেয় নৈবেদ্য ঢালিত।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যে দেশ দেবার শপথ আমি তাদের কাছে করেছিলাম সেখানে নিয়ে যাবার পর যখন তারা কোন উঁচু পাহাড় বা ডালপালা ছড়ানো সবুজ গাছ দেখল সেখানে তারা তাদের পশু উৎসর্গ করতে লাগল। সেই উৎসর্গের অনুষ্ঠান করে তারা আমার অসন্তোষ জাগিয়ে তুলল। এছাড়া তারা সেখানে তাদের সুগন্ধি-ধূপ জ্বালাল এবং ঢালন-উৎসর্গের অনুষ্ঠান করল।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যে দেশ দেবার কসম আমি তাদের কাছে খেয়েছিলাম সেখানে নিয়ে যাবার পর যখন তারা কোন উঁচু পাহাড় বা ডালপালা ছড়ানো সবুজ গাছ দেখল সেখানে তারা তাদের পশু-কোরবানী দিতে লাগল। সেই কোরবানী দিয়ে তারা আমার রাগ জাগিয়ে তুলল। এছাড়া তারা সেখানে তাদের খোশবু-ধূপ জ্বালাল এবং ঢালন-কোরবানী করল।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমার প্রতিশ্রুত সেই দেশে যখন তাদের আমি নিয়ে এলাম তখন পাহাড়-পর্বত, বড় বড় গাছ দেখলেই তারা সেখানে বলি উৎসর্গ করতে আরম্ভ করল। হোমবলি ও সুরা আহুতি দিয়ে তারা আমাকে ক্রুদ্ধ করে তুলতো।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কিন্তু তবু আমি তাদের যে দেশ দেব বলে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম সেখানে এনেছি| তারা যেখানে যেখানে পাহাড় ও সবুজ বৃক্ষ দেখেছে সেখানে সেখানেই পূজো করতে গেছে| তারা তাদের বলি ও রোধ উৎতেজক নৈবেদ্য নিয়ে ঐসব স্থানে গেছে| তারা ঐ স্থানে সৌরভ উৎপন্ন করে এমন বলি দিয়েছে ও পেয় নৈবেদ্যও উৎসর্গ করেছে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যখন সেই দেশে আনলাম, তখন তারা যে কোনো জায়গায় কোনো উঁচু পর্বত কিংবা কোনো পাতাযুক্ত গাছ দেখতে পেত, সেই জায়গায় বলিদান করত, সেই জায়গায় আমার অসন্তোষজনক নৈবেদ্য উৎসর্গ করত, সেই জায়গায় নিজেদের সুগন্ধের জিনিসও রাখত এবং সেই জায়গায় নিজেদের পানীয় নৈবেদ্য ঢালত।