Ezekiel 31:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
এর অর্থ এই যে, যেন পানির নিকটবর্তী গাছগুলো নিজ নিজ উচ্চতায় গর্বিত না হয়, নিজ নিজ শিখর মেঘমালার মধ্যে স্থাপন না করে, পানির পাশের কোন গাছ যেন স্ব স্ব উচ্চতায় দণ্ডায়মান না হয়; কেননা তাদের সকলকে মৃত্যুর হাতে, অধোভুবনে, আদম-সন্তানদের মধ্যে, পাতালবাসীদের কাছে তুলে দেওয়া হয়েছে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
এই জন্য জলের ধারের অন্য কোনো গাছ অহংকারে উঁচু হবে না, তাদের মাথা ঘন বনের উপরে উঠবে না। আর কোনো গাছ এত ভালো জল পেয়েও কখনও এত উঁচুতে পৌঁছাবে না; তারা সবাই মানুষের মতো মৃত্যুর অধীন, তারা পৃথিবীর গভীরে পাতালে নেমে যাওয়ার জন্য ঠিক হয়ে আছে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
ইহার ভাব এই, যেন জলের নিকটবর্ত্তী বৃক্ষ সকল আপন আপন উচ্চতায় গর্ব্বিত না হয়, আপন আপন শিখর মেঘমালার মধ্যে স্থাপন না করে, তাহাদের তেজীয়ানেরা, জলপায়ী সকলে, যেন স্ব স্ব উচ্চতায় দণ্ডায়মান না হয়; কেননা তাহারা সকলে মৃত্যুতে, অধোভুবনে, মনুষ্য-সন্তানদের মধ্যে, পাতালবাসীদের নিকটে, সমর্পিত হইয়াছে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
ইহার ভাব এই, যেন জলের নিকটবর্তী বৃক্ষ সকল আপন আপন উচ্চতায় গর্বিত না হয়, আপন আপন শিখর মেঘমালার মধ্যে স্থাপন না করে, তাহাদের তেজীয়ানেরা, জলপায়ী সকলে, যেন স্ব স্ব উচ্চতায় দণ্ডায়মান না হয়; কেননা তাহারা সকলে মৃত্যুতে, অধোভুবনে, মনুষ্য-সন্তানদের মধ্যে, পাতালবাসীদের নিকটে, সমর্পিত হইয়াছে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তার ফলে জলের ধারের অন্য কোন গাছ অহংকারে উঁচু হবে না, তার মাথা আকাশ ছোঁবে না এবং সে এত উঁচুতেও পৌঁছাবে না। তারা সবাই মানুষের মত মৃত্যুর অধীন; তারা পৃথিবীর গভীরে, অর্থাৎ মৃতস্থানে নেমে যাবার জন্য ঠিক হয়ে আছে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তার ফলে পানির ধারের অন্য কোন গাছ অহংকারে উঁচু হবে না, তার মাথা আকাশ ছোঁবে না এবং সে এত উঁচুতেও পৌঁছাবে না। তারা সবাই মানুষের মত মৃত্যুর অধীন; তারা দুনিয়ার গভীরে, অর্থাৎ কবরে নেমে যাবার জন্য ঠিক হয়ে আছে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তাই এখন থেকে কোন বৃক্ষ সে যতই জলসিঞ্চিত হোক না কেন—আর কখনও অত উঁচু হতে পারবে না বা মেঘের সীমানা ছাড়িয়ে অত উঁচুতে মাথা তুলতেও পারবে না। মরণশীল মানুষের মতই মৃত্যু হবে তাদের অনিবার্য পরিণতি। মৃত্যুলোকে মৃতদের সাথে মিলিত হতে যাওয়াই হবে তাদের শেষ পরিণাম।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“এখন, জলের ধারের আর কোন গাছ ঐরকম বড়াই করবে না| তারা আর মেঘ পর্যন্ত পৌঁছাতে চাইবে না| যেসব বৃক্ষ জল পান করে, তাদের কেউ আর লম্বা বলে বড়াই করবে না| কারণ তারা সবাই মৃত্যুর জন্য নিরূপিত| তারা সবাই শিওলে চলে যাবে| অন্যরা, যারা মৃত্যুর পরে অগাধ গর্তে নেমেছে তাদের সঙ্গে তারা যোগ দেবে|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
অন্য কোন জলের কাছের গাছ এত বড় আর লম্বা হয়নি যাতে তাদের গাছ অন্য গাছের থেকে উঁচুঁ, কারণ অন্যগাছ জল পান করে বড় ও লম্বা হয়েছে। কারণ তাদেরকে মৃত্যুতে সমর্পণ করা হবে, পৃথিবীর নিচের অংশে মানুষের সন্তানদের মধ্যে যারা গর্তের সমর্পিত হয়েছে।