Ezekiel 47:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর তার তীরে জেলেরা দাঁড়াবে, ঐন্গদী থেকে ঐন্-ইগ্লয়িম পর্যন্ত জাল মেলে রাখাবার স্থান হবে; মহাসমুদ্রের মাছের মত বিভিন্ন জাতের মাছ জন্মে যার-পর-নাই প্রচুর হবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
জেলেরা নদীর তীরে দাঁড়াবে; ঐন-গদী থেকে ঐন-ইগ্লয়িম পর্যন্ত জাল মেলে দেবার জায়গা হবে। ভূমধ্যসাগরের মাছের মতো সেখানেও বিভিন্ন রকমের অনেক মাছ পাওয়া যাবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আর তাহার তীরে ধীবরগণ দাঁড়াইবে, ঐন্গদী অবধি ঐন্-ইগ্লয়িম পর্য্যন্ত জাল বিস্তার করিবার স্থান হইবে; মহাসমুদ্রের মৎস্যের ন্যায় নানাজাতীয় মৎস্য জন্মিয়া যার-পর-নাই প্রচুর হইবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আর তাহার তীরে ধীবরগণ দাঁড়াইবে, ঐন্-গদী অবধি ঐন্-ইগ্লয়িম পর্যন্ত জাল বিস্তার করিবার স্থান হইবে; মহাসমুদ্রের মৎস্যের ন্যায় নানা জাতীয় মৎস্য জন্মিয়া যার-পর-নাই প্রচুর হইবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
জেলেরা নদীর কিনারায় দাঁড়াবে; ঐন্-গদী থেকে ঐন্-ইগ্লয়িম পর্যন্ত জাল মেলে দেবার জায়গা হবে। ভূমধ্য সাগরের মাছের মত সেখানেও নানা রকমের অনেক মাছ পাওয়া যাবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
জেলেরা নদীর কিনারায় দাঁড়াবে; ঐন্-গদী থেকে ঐন্-ইগ্লয়িম পর্যন্ত জাল মেলে দেবার জায়গা হবে। ভূমধ্যসাগরের মাছের মত সেখানেও নানা রকমের অনেক মাছ পাওয়া যাবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
এন-গেদি থেকে এন-এগলায়িম পর্যন্ত নদী প্রবাহের এই অংশটিতে জেলেদের ভিড় হবে। তারা সেখানে নদীর ধারে জাল শুকাতে দেবে। ভূমধ্যসাগরে যত রকম মাছ পাওয়া যায় এখানেও ততরকম মাছই পাওয়া যাবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তুমি ঐন্-গদী থেকে ঐন্-ইগ্লযিম পর্যন্ত নদীর দুধারে জেলেদের দেখতে পাবে| তুমি তাদের জাল ফেলে বিভিন্ন রকমের মাছ ধরতেও দেখবে| ভূমধ্যসাগরের মতোই মৃত সাগরেও বহু প্রকারের মাছ থাকবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তখন তাঁর তীরে জেলেরা দাঁড়াবে, ঐন-গদী থেকে ঐন-ইগ্লয়িম পর্যন্ত জাল বিস্তার করার জায়গা হবে; মহাসমুদ্রের প্রচুর মাছের মতো সেখানে নানা ধরনের মাছ হবে।