Ezekiel 6:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
দূরবর্তী লোক মহামারীতে মরবে, নিকটবর্তী লোক তলোয়ারের আঘাতে মারা পড়বে এবং অবশিষ্ট ও রক্ষা পাওয়া লোক দুর্ভিক্ষে মরবে; এভাবেই আমি তাদের উপর আমার গজব ঢেলে দেব।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যে দূরে আছে সে মহামারিতে মরবে, এবং যে কাছে আছে সে যুদ্ধে মারা পড়বে, আর যে বেঁচে যাবে সে দুর্ভিক্ষে মরবে। এইভাবে আমার ক্রোধ আমি তাদের উপর সম্পূর্ণভাবে ঢেলে দেব।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
দূরবর্ত্তী লোক মহামারীতে মরিবে, নিকটবর্ত্তী লোক খড়্‌গে পতিত হইবে, এবং অবশিষ্ট ও রক্ষিত লোক দুর্ভিক্ষে মরিবে; এই প্রকারে আমি তাহাদিগেতে আপন ক্রোধ সম্পন্ন করিব।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
দূরবর্তী লোক মহামারীতে মরিবে, নিকটবর্তী লোক খড়্‌গে পতিত হইবে, এবং অবশিষ্ট ও রক্ষিত লোক দুর্ভিক্ষে মরিবে; এই প্রকারে আমি তাহাদের মধ্যে আপন ক্রোধ সমপন্ন করিব।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যে দূরে আছে সে মড়কে মরবে এবং যে কাছে আছে সে যুদ্ধে মারা পড়বে, আর যে বেঁচে যাবে সে ঘেরাওয়ের মধ্যে পড়ে দুর্ভিক্ষে মরবে। এইভাবে আমার ক্রোধ আমি তাদের উপর সম্পূর্ণভাবে ঢেলে দেব।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যে দূরে আছে সে মহামারীতে মরবে এবং যে কাছে আছে সে যুদ্ধে মারা পড়বে, আর যে বেঁচে যাবে সে ঘেরাওয়ের মধ্যে পড়ে দুর্ভিক্ষে মরবে। এইভাবে আমার গজব আমি তাদের উপর সম্পূর্ণভাবে ঢেলে দেব।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যারা দূরে রয়েছে তারা রোগে প্রাণ হারাবে, যারা কাছে আছে তারা যুদ্ধে নিহত হবে, আর এ সবের হাত থেকে যদি কেউ বেঁচে যায়, তাদেরও রেহাই নেই। তাদের মৃত্যু হবে অনাহারে। আমার ক্রোধের গরল নিঃশেষে ঢেলে দেবে তাদের উপর।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
দূরের লোকরা রোগে মারা যাবে| কাছের লোকরা তরবারির আঘাতে মারা যাবে এবং তারপর যারা বেঁচে থাকবে তারা ক্ষুধায় মারা যাবে| কেবল তখনই আমার রোধ প্রশমিত হবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যে কেউ বহুদূরে সে মহামারীতে মারা যাবে এবং যে কেউ কাছে সে তরোয়ালের দ্বারা পড়ে যাবে। যারা অবশিষ্ট এবং বেঁচে আছে তারা দূর্ভিক্ষে দ্বারা মারা যাবে; এই ভাবে আমি আমার ক্রোধ তাদের বিরুদ্ধে সাধন করব।