Genesis 16:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
এই কারণে সেই কূপের নাম বের-লহয়-রোয়ী (জীবন্ত দর্শক; যিনি আমায় দেখছেন, তাঁর কূপ) হল; দেখ, তা কাদেশ ও বেরদের মধ্যে রয়েছে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সেইজন্য সেই কুয়োর নাম হল বের-লহয়-রোয়ী; কাদেশ ও বেরদের মাঝখানে এটি এখনও আছে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
এই কারণ সেই কূপের নাম বের-লহয়-রোয়ী [জীবৎ-মদ্দর্শকের কূপ] হইল; দেখ, তাহা কাদেশ ও বেরদের মধ্যে রহিয়াছে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
এই কারণ সেই কূপের নাম বের-লহয়-রোয়ী [জীবন্ত দর্শক; যিনি আমায় দেখিতেছেন, তাঁহার কূপ] হইল; দেখ, তাহা কাদেশ ও বেরদের মধ্যে রহিয়াছে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সেইজন্য কাদেশ ও বেরদের মধ্যে যে কূয়াটা রয়েছে তার নাম হল বের্‌-লহয়-রোয়ী (যার মানে “যিনি জীবন্ত এবং আমায় দেখছেন, তাঁর কূয়া”)।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সেইজন্য কাদেশ ও বেরদের মধ্যে যে কূয়াটা রয়েছে তার নাম হল বের্‌-লহয়-রোয়ী (যার মানে “যিনি জীবন্ত এবং আমায় দেখছেন, তাঁর কূয়া”)।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কাদেশ ও বেরেদ-এর মাঝামাঝি স্থানে সেই কূপটি অবস্থিত।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
সুতরাং ঐ কূপের নাম হল বের-লহয়-রোয়ী| কাদেশ এবং বেরদ অঞ্চলের মধ্যে ঐ কূপের অবস্থান|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
এই কারণে সেই কূপের নাম বের-লহয়- রয়ী হল; দেখ, তা কাদেশ ও বেরদের মধ্যে রয়েছে।