Genesis 32:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তখন ইয়াকুব তাঁদেরকে দেখে বললেন, এটা আল্লাহ্‌র সৈন্য-শিবির। অতএব সেই স্থানের নাম মহনয়িম (দুই সৈন্য-শিবির) রাখলেন।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যাকোব যখন তাঁদের দেখলেন, তিনি তখন বললেন, “এ হল ঈশ্বরের শিবির!” অতএব তিনি সেই স্থানটির নাম রাখলেন মহনয়িম।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তখন যাকোব তাঁহাদিগকে দেখিয়া কহিলেন, এ ঈশ্বরের সেনাদল, অতএব সেই স্থানের নাম মহনয়িম [দুই সেনাদল] রাখিলেন।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তখন যাকোব তাঁহাদিগকে দেখিয়া কহিলেন, এ ঈশ্বরের সেনাদল, অতএব সেই স্থানের নাম মহনয়িম [দুই সেনাদল] রাখিলেন।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তাঁদের দেখে তিনি বললেন, “এটা ঈশ্বরের ছাউনি।” এইজন্য তিনি সেই জায়গার নাম রাখলেন মহনয়িম (যার মানে “দুই ছাউনি”)।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তাঁদের দেখে তিনি বললেন, “এটা আল্লাহ্‌র ছাউনি।” এইজন্য তিনি সেই জায়গার নাম রাখলেন মহনয়িম (যার মানে “দুই ছাউনি”)।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তাঁদের দেখে যাকোব বললেন, এঁরা ঈশ্বরের বাহিনী। তাই তিনি সেই স্থানের নাম রাকলেন মহনায়িম (দুই বাহিনী)।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তাদের দেখে যাকোব বলল, “এ ঈশ্বরের শিবির!” সেই জন্য সে সেই স্থানের নাম মহনয়িম রাখল|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তখন যাকোব তাঁদেরকে দেখে বললেন, “এ ঈশ্বরের সেনাদল, তাই সেই জায়গার নাম মহন য়িম রাখলেন।”