Genesis 46:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
এভাবে ইয়াকুব তাঁর পুত্র-পৌত্র, পুত্রী-পৌত্রী প্রভৃতি সমস্ত বংশকে সঙ্গে করে মিসরে নিয়ে গেলেন।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যাকোব নিজের সাথে তাঁর ছেলেদের ও নাতিদের এবং তাঁর মেয়েদের ও নাতনীদের—তাঁর সব বংশধরকে মিশরে আনলেন।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
এইরূপে যাকোব আপন পুত্র পৌত্র, পুত্রী পৌত্রী প্রভৃতি সমস্ত বংশকে সঙ্গে করিয়া মিসরে লইয়া গেলেন।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
এইরূপে যাকোব আপন পুত্র-পৌত্র, পুত্রী-পৌত্রী প্রভৃতি সমস্ত বংশকে সঙ্গে করিয়া মিসরে লইয়া গেলেন।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যাকোব তাঁর ছেলেমেয়ে ও নাতি-নাত্নীদের, অর্থাৎ তাঁর বংশের সবাইকে নিয়ে মিসরে গেলেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
ইয়াকুব তাঁর ছেলেমেয়ে ও নাতি-নাত্নীদের, অর্থাৎ তাঁর বংশের সবাইকে নিয়ে মিসরে গেলেন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তাঁর সঙ্গে ছিল তাঁর পুত্ররা এবং নাতিরা, তাঁর কন্যারা এবং নাতনিরা| সুতরাং তাঁর সমস্ত পরিবার তাঁর সাথে মিশরে গেলেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
এই ভাবে যাকোব নিজের ছেলে নাতি, মেয়ে নাতনি প্রভৃতি সমস্ত বংশকে সঙ্গে করে মিশরে নিয়ে গেলেন।