Genesis 9:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কিন্তু প্রাণসহ অর্থাৎ রক্তসহ গোশ্ত ভোজন করো না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“কিন্তু যে মাংসে প্রাণ-রক্ত অবশিষ্ট আছে, তোমরা সেই মাংস কখনোই খেয়ো না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কিন্তু সপ্রাণ অর্থাৎ সরক্ত মাংস ভোজন করিও না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কিন্তু সপ্রাণ অর্থাৎ সরক্ত মাংস ভোজন করিও না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
কিন্তু প্রাণ সুদ্ধ, অর্থাৎ রক্ত সুদ্ধ মাংস তোমরা খাবে না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
কিন্তু প্রাণ সুদ্ধ, অর্থাৎ রক্তসুদ্ধ গোশ্ত তোমরা খাবে না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কেবল তোমরা কাঁচা মাংস অর্থাৎ রক্তসমেত মাংস ভক্ষণ করো না।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যে মাংসের মধ্যে সেই প্রাণীর প্রাণ (রক্ত) আছে সেই মাংস কখনও খাবে না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কিন্তু প্রাণসহ অর্থাৎ রক্তসহ মাংস খেও না।