Habakkuk 1:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
এভাবে সে প্রচণ্ড বায়ুর মত হঠাৎ বইবে, অগ্রসর হবে, আর দোষী হবে, নিজের শক্তিই তার দেবতা।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তখন তারা প্রচণ্ড বাতাসের মতো বয়ে যায় ও এগিয়ে চলে, কিন্তু তারা অপরাধী; কারণ তাদের শক্তিই তাদের দেবতা।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
এইরূপে সে প্রচণ্ড বায়ুবৎ হঠাৎ বহিবে, অগ্রসর হইবে, আর দোষী হইবে; নিজ শক্তিই তাহার দেবতা।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
এইরূপে সে প্রচণ্ড বায়ুবৎ হঠাৎ বহিবে, অগ্রসর হইবে, আর দোষী হইবে; নিজ শক্তিই তাহার দেবতা।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তারপর তারা বাতাসের মত চলে যায়। সেই লোকেরা দোষী, কারণ তাদের কাছে তাদের শক্তিই হল তাদের দেবতা।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তারপর তারা বাতাসের মত চলে যায়। সেই লোকেরা দোষী, কারণ তাদের কাছে তাদের শক্তিই হল তাদের দেবতা।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তারপর, এগিয়ে যায় ঝড়ের বেগে। দুরাচার তারা, নিজেদের বলবিক্রমই তাদের ঈশ্বর।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তারপর তারা অন্যান্য শহরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবার জন্য বাতাসের মত এগিয়ে যাবে| একটি মাত্র বিষয় বা বাবিলীয়রা উপাসনা করবে তা হল তাদের শক্তি|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তারপর বাতাস দ্রুতবেগে যাবে, এটা আগে সরানো হবে, দোষী ব্যক্তি, যাদের শক্তি হল তাদের দেবতা।”