Hosea 1:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তখন মাবুদ বললেন, তুমি তার নাম লো-অম্মি [আমার লোক নয়] রাখ; কেননা তোমরা আমার লোক নও এবং আমিও তোমাদের পক্ষ হব না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তখন সদাপ্রভু বললেন, “ওর নাম রাখো লো-অম্মি, কারণ তোমরা আমার প্রজা নও এবং আমি তোমাদের ঈশ্বর নই।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তখন [সদাপ্রভু] কহিলেন, তুমি তাহার নাম লো-অম্মি [আমার প্রজা নয়] রাখ; কেননা তোমরা আমার প্রজা নহ, এবং আমিও তোমাদের পক্ষ হইব না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তখন [সদাপ্রভু] কহিলেন, তুমি তাহার নাম লো-অম্মি [আমার প্রজা নয়] রাখ; কেননা তোমরা আমার প্রজা নহ, এবং আমিও তোমাদের পক্ষ হইব না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
তখন সদাপ্রভু বললেন, “তুমি তার নাম রাখ লো-অম্মি (যার মানে ‘আমার লোক নয়’), কারণ তোমরা আমার লোক নও এবং আমিও তোমাদের ঈশ্বর নই।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
তখন মাবুদ বললেন, “তুমি তার নাম রাখ লো-অম্মি (যার মানে ‘আমার লোক নয়’), কারণ তোমরা আমার লোক নও এবং আমিও তোমাদের আল্লাহ্‌ নই।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
প্রভু তখন হোশেয়কে বললেন, তুমি এর নাম রাখ লো-আম্মি (আর আমার প্রজা নয়)—কেননা তোমরা আমার প্রজা নও, আর আমিও তোমাদের ঈশ্বর নই।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তখন প্রভু বললেন, “তার নাম লো-অম্মি রাখো| কেন? কারণ তোমরা আমার লোক নও| আমি তোমাদের ঈশ্বর নই|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
তখন সদাপ্রভু বললেন, “তাকে লো-অম্মি বলে ডাক, কারণ তোমরা আমার প্রজা নও এবং আমি তোমাদের ঈশ্বর নই।”