Hosea 6:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
চল, আমরা মাবুদের কাছে ফিরে যাই, কারণ তিনিই বিদীর্ণ করেছেন, তিনি আমাদেরকে সুস্থও করবেন; তিনি আঘাত করেছেন, তিনি আমাদের ক্ষত বেঁধেও দিবেন।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“এসো, আমরা সদাপ্রভুর কাছে ফিরে যাই। তিনি আমাদের খণ্ড খণ্ড করেছেন, কিন্তু তিনিই আমাদের আরোগ্য করবেন; তিনি আমাদের জখম করেছেন, কিন্তু তিনিই আমাদের ক্ষতসকল বেঁধে দেবেন।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
চল, আমরা সদাপ্রভুর কাছে ফিরিয়া যাই, কারণ তিনিই বিদীর্ণ করিয়াছেন, তিনি আমাদিগকে সুস্থও করিবেন; তিনি আঘাত করিয়াছেন, তিনি আমাদের ক্ষত বন্ধনও করিবেন।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
চল, আমরা সদাপ্রভুর কাছে ফিরিয়া যাই, কারণ তিনিই বিদীর্ণ করিয়াছেন, তিনি আমাদিগকে সুস্থও করিবেন; তিনি আঘাত করিয়াছেন, তিনি আমাদের ক্ষত বন্ধনও করিবেন।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
চল, আমরা সদাপ্রভুর কাছে ফিরে যাই। তিনিই আমাদের টুকরা টুকরা করেছেন, তিনি আমাদের সুস্থও করবেন; তিনিই আমাদের আঘাত করেছেন, তিনি আমাদের ঘা বেঁধেও দেবেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
চল, আমরা মাবুদের কাছে ফিরে যাই। তিনিই আমাদের টুকরা টুকরা করেছেন, তিনি আমাদের সুস্থও করবেন; তিনিই আমাদের আঘাত করেছেন, তিনি আমাদের আঘাত বেঁধেও দেবেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
চল, আমরা প্রভু পরমেশ্বরের কাছে ফিরে যাই, তিনি আঘাত করেছেন, তিনিই আমাদের নিরাময় করবেন। তিনি আমাদের ক্ষত-বিক্ষত করেছেন, তিনিই ঐ ক্ষতস্থান বেঁধে দেবেন।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“এসো, চল আমরা প্রভুর কাছে ফিরে যাই| তিনি আমাদের আঘাত করেছেন, কিন্তু তিনিই আমাদের আরোগ্য করবেন| তিনি আমাদের আহত করেছিলেন, কিন্তু তিনি আমাদের (ক্ষতস্থানগুলিকে) পটি দিয়ে বেঁধে দেবেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
“চল, আমরা সদাপ্রভুর কাছে ফিরে যাই। কারণ তিনি আমাদের খন্ড খন্ড করেছেন, কিন্তু তিনি আমাদের সুস্থ করবেন; তিনি আমাদের আহত করেছেন, কিন্তু তিনি আমাদের ক্ষত বেঁধে দেবেন।