Isaiah 16:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কারণ হিষ্‌বোনের ক্ষেতগুলো ও সিব্‌মার আঙ্গুর-লতা ম্লান হল; জাতিদের শাসনকর্তাদের দ্বারা তার সমস্ত চারা পদাহত হল; সেগুলো যাসের পর্যন্ত পৌঁছাত ও মরুভূমিতে যেত, তার ডালগুলো চারদিকে বিস্তৃত হয়েছিল, সেসব সমুদ্র পার হয়েছিল।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
হিষ্‌বোনের মাঠগুলি শুকিয়ে যায়, সিব্‌মার আঙুর গাছগুলিও শুকিয়ে যায়। জাতিসমূহের শাসকেরা উৎকৃষ্ট আঙুরগাছগুলিকে পদদলিত করেছে, যেগুলি একদিন যাসের পর্যন্ত ও মরুভূমির দিকে ছড়িয়ে যেত। তাদের শাখাগুলি ছড়িয়ে পড়েছিল, আর সুদূর সমুদ্র পর্যন্ত বিস্তৃত হয়েছিল।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কারণ হিশ্‌বোনের ক্ষেত্র সকল ও সিব্‌মার দ্রাক্ষালতা ম্লান হইল; জাতিগণের অধ্যক্ষগণ কর্ত্তৃক তাহার চারা সকল পদাহত হইল; সেগুলি যাসের পর্য্যন্ত পৌঁছিত, ও প্রান্তরে যাইত, তাহার শাখা সকল চারিদিকে বিস্তৃত হইয়াছিল, সে সকল সমুদ্র পার হইয়াছিল।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কারণ হিষ্‌বোনের ক্ষেত্র সকল ও সিব্‌মার দ্রাক্ষালতা ম্লান হইল; জাতিগণের অধ্যক্ষগণ কর্তৃক তাহার চারা সকল পদাহত হইল; সেইগুলি যাসের পর্যন্ত পৌঁছিত, ও প্রান্তরে যাইত, তাহার শাখা সকল চারিদিকে বিস্তৃত হইয়াছিল, সেই সকল সমুদ্র পার হইয়াছিল।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
হিষ্‌বোনের ক্ষেতগুলো আর সিব্‌মার আংগুর লতা শুকিয়ে গেছে। জাতিদের শাসনকর্তারা ভাল ভাল আংগুর গাছ মাড়িয়ে গেছে; সেগুলো একদিন যাসের পর্যন্ত গিয়ে পৌঁছাত আর মরু-এলাকার দিকে ছড়িয়ে যেত। সেগুলোর লতা আরও ছড়িয়ে সমুদ্র পার হয়ে গিয়েছিল।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
হিষ্‌বোনের ক্ষেতগুলো আর সিব্‌মার আংগুর লতা শুকিয়ে গেছে। জাতিদের শাসনকর্তারা ভাল ভাল আংগুর গাছ মাড়িয়ে গেছে; সেগুলো একদিন যাসের পর্যন্ত গিয়ে পৌঁছাত আর মরুভূমির দিকে ছড়িয়ে যেত। সেগুলোর লতা আরও ছড়িয়ে সমুদ্র পার হয়ে গিয়েছিল।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
হিশবোনের শস্যক্ষেত্র আর সিব্‌মার দ্রাক্ষাকুঞ্জ নষ্ট হয়ে গেছে। এই সব দ্রাক্ষা থেকে তৈরী সুরা জাতিবৃন্দের শাসনকর্তাদের মাতাল করে তুলতো। একসময় এই দ্রাক্ষালতা সুদূর যাসের পর্যন্ত বিস্তৃত হয়েছিল এবং পূর্বদিকে মরুভূমি পর্যন্ত ও পশ্চিমে মরুসাগর পর্যন্ত বিস্তারলাভ করেছিল।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
হিশ্বোনের ক্ষেত ও সিব্মার দ্রাক্ষাক্ষেত নষ্ট হয়ে গিয়েছে| বিদেশী শাসকরা তাদের সব দ্রাক্ষাগাছ কেটে ফেলেছে| সুদূর যাসের শহর পর্যন্ত এমনকি মরুভূমির ভেতর পর্যন্ত তাদের দ্রাক্ষা বাগান ছড়িয়ে থাকত| তাদের শাখাগুলি একেবারে সমুদ্রের ওপার পর্যন্ত ছড়িয়ে পড়ত|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কারণ হিশবোনের ক্ষেতগুলো আর সিবমার আঙ্গুর লতা শুকিয়ে গেল। জাতিদের শাসনকর্তারা উত্কৃষ্ট আঙ্গুর গাছগুলি মাড়িয়ে গেছে; সেগুলো যাসের পর্যন্ত গিয়ে পৌঁছাত ও মরুপ্রান্তের দিকে ছড়িয়ে যেত। তার ডালগুলি চারিদিকে ছড়িয়ে পড়েছিল, সে সব সমুদ্র পার হয়েছিল।