Isaiah 19:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
তার সমস্ত স্রোত দুর্গন্ধ হবে, মিসরের খালগুলো ছোট হয়ে চর পড়বে; নল-খাগ্‌ড়া ম্লান হবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
খালগুলি থেকে দুর্গন্ধ বের হবে; মিশরের স্রোতোধারাগুলি ক্ষয় পেতে পেতে শুকিয়ে যাবে। নলবন ও খাগড়াও শুকনো হবে,
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
তাহার স্রোত সকলে দুর্গন্ধ হইবে, মিসরের খাল সকল ছোট হইয়া চড়া পড়িবে; নল ও খাগ্‌ড়া ম্লান হইবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
তাহার স্রোত সকল দুর্গন্ধ হইবে, মিসরের খাল সকল ছোট হইয়া চরা পড়িবে; নল ও খাগড়া ম্লান হইবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
খালগুলোতে দুর্গন্ধ হবে; মিসরের নদীগুলো ছোট হয়ে শুকিয়ে যাবে; নল ও খাগড়া শুকিয়ে যাবে;
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
খালগুলোতে দুর্গন্ধ হবে; মিসরের নদীগুলো ছোট হয়ে শুকিয়ে যাবে; নল ও খাগড়া শুকিয়ে যাবে;
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
নদীর খালগুলো শুকাবার সঙ্গে সঙ্গে দুর্গন্ধে ভরে যাবে। নলখাগড়া আর শ্যাওলাগুলো শুকিয়ে উঠবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
সমস্ত নদীর জল দুর্গন্ধে ভরে যাবে| মিশরের খালগুলি এমশঃ শুকিয়ে যাবে এবং জলহীন হয়ে পড়বে| সমস্ত জলজ উদ্ভিদগুলিতে পচন ধরবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
নদীগুলি দুর্গন্ধযুক্ত হবে; মিশরের নদীগুলো ছোট হবে ও শুকিয়ে যাবে; নল ও খাগড়া শুকিয়ে যাবে;