Isaiah 24:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
দুনিয়া শোকান্বিত ও নিস্তেজ হল, দুনিয়া ম্লান ও নিস্তেজ হল, দুনিয়ার সম্মানিত লোকেরা ম্লান হল।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
পৃথিবী শুকিয়ে যাবে ও নিস্তেজ হবে, জগৎ অবসাদগ্রস্ত হয়ে নিস্তেজ হবে, পৃথিবীর মহিমান্বিত ব্যক্তিরা অবসন্ন হবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
পৃথিবী শোকান্বিত ও নিস্তেজ হইল, জগৎ ম্লান ও নিস্তেজ হইল, পৃথিবীস্থ লোকদের উচ্চতমেরা ম্লান হইল।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
পৃথিবী শোকান্বিত ও নিস্তেজ হইল, জগৎ ম্লান ও নিস্তেজ হইল, পৃথিবীস্থ লোকদের উচ্চতমেরা ম্লান হইল।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
পৃথিবী শোকে নিস্তেজ হয়ে যাবে; জগৎ ্নান ও নিস্তেজ হবে এবং পৃথিবীর সম্মানিত লোকেরা ্নান হবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
দুনিয়া শোকে নিসে-জ হয়ে যাবে; পৃথিবী ্নান ও নিসে-জ হবে এবং দুনিয়ার সম্মানিত লোকেরা ্নান হবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
এ মর্ত্যভূমি শুকিয়ে যাচ্ছে, নিস্তেজ হয়ে পড়ছে, দুর্বল হয়ে পড়ছে সমগ্র পৃথিবী। আকাশ ও পৃথিবী মুহ্যমান হয়ে পড়বে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
দেশটি শূন্য ও দুর্বল হয়ে পড়বে| এই দেশের মহান নেতারা ক্ষমতাহীন হবেন|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
পৃথিবী শোকার্ত ও নিস্তেজ হল; জগৎ বিবর্ণ ও নিস্তেজ হল এবং পৃথিবীর বিশিষ্ট লোকেরা ম্লান হল।