Isaiah 27:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
ভাবী কালে ইয়াকুব মূল বাঁধবে, ইসরাইল মুকুলিত ও উৎফুল্ল হবে এবং তারা ভূতলকে ফলে পরিপূর্ণ করবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আগামী সময়ে, যাকোবের বংশধরেরা শিকড় প্রতিষ্ঠিত করবে, ইস্রায়েল জাতি মুকুলিত হয়ে প্রস্ফুটিত হবে এবং সমস্ত জগৎ ফলে পরিপূর্ণ করবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
ভাবী কালে যাকোব মূল বাঁধিবে, ইস্রায়েল মুকুলিত ও উৎফুল্ল হইবে, এবং তাহারা ভূতলকে ফলে পরিপূর্ণ করিবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
ভাবী কালে যাকোব মূল বাঁধিবে, ইস্রায়েল মুকুলিত ও উৎফুল্ল হইবে, এবং তাহারা ভূতলকে ফলে পরিপূর্ণ করিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আগামী দিনগুলোতে যাকোব শিকড় বসাবে, ইস্রায়েল কুঁড়ি ধরিয়ে ফুল ফোটাবে আর ফল দিয়ে সারা জগৎ ভরিয়ে দেবে।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আগামী দিনগুলোতে ইয়াকুব শিকড় বসাবে, ইসরাইল কুঁড়ি ধরিয়ে ফুল ফোটাবে আর ফল দিয়ে সারা দুনিয়া ভরিয়ে দেবে।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
এমন এক দিন আসছে যে দিন যাকোবের বংশধর ইসরায়েল জাতি একটি বৃক্ষের মত বদ্ধমূল হবে। মুকুলিত পুষ্পে পল্লবে সুশোভিত হয়ে উঠবে। তাদের উৎপাদিত ফলে পৃথিবী পূর্ণ হয়ে যাবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
লোকরা আমার কাছে আসবে| সেই সব লোকরা যাকোবকে দৃঢ়মূল বৃক্ষের মতো শক্তিশালী হতে সাহায্য করবে| তারা উদ্ভিদের ফুটে ওঠার মতো ইস্রায়েলের বৃদ্ধিতে সাহায্য করবে| তখন দেশটি গাছের ফলের মতো ইস্রায়েলের শিশুতে ভরে যাবে|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আগামী দিনের যাকোব মূল বাঁধবে, ইস্রায়েল মুকুলিত হবে ও আনন্দিত হবে এবং তারা পৃথিবীকে ফলে পরিপূর্ণ করবে।