Isaiah 29:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কেননা তার সন্তানেরা যখন তার মধ্যে আমার হস্তকৃত কাজ দেখবে, তখন আমার নাম পবিত্র বলে মানবে, ইয়াকুবের পবিত্রতমকে পবিত্র বলে মানবে, ইসরাইলের আল্লাহ্‌কে সম্ভ্রম করবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যখন তারা তাদের ছেলেমেয়েদের, অর্থাৎ আমার হাতের কাজ তাদের মধ্যে দেখবে, তারা আমার নামের পবিত্রতা বজায় রাখবে; তারা যাকোব কুলের পবিত্রতমজনের পবিত্রতাকে স্বীকার করবে, তারা সম্ভ্রমে ইস্রায়েলের ঈশ্বরের সামনে দাঁড়াবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কেননা তাহার সন্তানগণ যখন তাহার মধ্যে আমার হস্তকৃত কর্ম্ম দেখিবে, তখন আমার নাম পবিত্র বলিয়া মানিবে, যাকোবের পবিত্রতমকে পবিত্র বলিয়া মানিবে, ইস্রায়েলের ঈশ্বরকে সম্ভ্রম করিবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কেননা তাহার সন্তানগণ যখন তাহার মধ্যে আমার হস্তকৃত কর্ম দেখিবে, তখন আমার নাম পবিত্র বলিয়া মানিবে, যাকোবের পবিত্রতমকে পবিত্র বলিয়া মানিবে, ইস্রায়েলের ঈশ্বরকে সম্ভ্রম করিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যখন তারা তাদের মধ্যে আমার হাতের কাজ, অর্থাৎ তাদের ছেলেমেয়েদের দেখবে তখন তারা আমাকে পবিত্র বলে মানবে। যাকোবের সেই পবিত্রজনকে তারা পবিত্র বলে স্বীকার করবে আর ইস্রায়েলের ঈশ্বরকে ভক্তিপূর্ণ ভয় করবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যখন তারা তাদের মধ্যে আমার হাতের কাজ, অর্থাৎ তাদের ছেলেমেয়েদের দেখবে তখন তারা আমাকে পবিত্র বলে মানবে। ইয়াকুবের আল্লাহ্‌ পাককে তারা পবিত্র বলে স্বীকার করবে আর ইসরাইলের আল্লাহ্‌কে ভয় করবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমি তোমাদের যে সন্তান-সন্ততি দান করব, তাদের যখন তোমরা দেখবে, তখনই স্বীকার করবে যে আমিই ইসরায়েলের পবিত্র ঈশ্বর। তখন তোমরা আমাকে সম্ভ্রম ও সম্মান করবে, সভয়ে থাকবে দণ্ডায়মান।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তিনি তাঁর সকল শিশুদের দেখবেন এবং বলবেন যে আমার নাম পবিত্র, আমি এই সব শিশুদের নিজের হাতে তৈরী করেছি এবং তারা বলবে যে যাকোবের সেই পবিত্র জনটি (ঈশ্বর) হলেন খুব বিশিষ্ট| এই সকল শিশুরাই ইস্রায়েলের ঈশ্বরকে শ্রদ্ধা করবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কিন্তু যখন সে তার ছেলে মেয়েদের মধ্যে আমার হাতের কাজ দেখবে, তারা আমায় পবিত্র বলে মানবে। যাকোবের সেই পবিত্রজনকে তারা পবিত্র বলে মানবে আর তারা ইস্রায়েলের ঈশ্বরকে সম্মান করবে।