Isaiah 31:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
ধিক্ তাদেরকে, যারা সাহায্যের জন্য মিসরে নেমে যায়, ঘোড়াগুলোর উপরে নির্ভর করে, তার অসংখ্য রথের উপর নির্ভর করে, ঘোড়সওয়ারেরা অতি বলবান বলে তাদের উপরে নির্ভর করে, কিন্তু ইসরাইলের পবিত্রতমের দিকে চায় না এবং মাবুদের খোঁজ করে না।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
ধিক্ তাদের, যারা সাহায্যের জন্য মিশরে নেমে যায়, যারা অশ্বদের উপরে নির্ভর করে, যারা তাদের রথবাহুল্যের উপরে এবং তাদের অশ্বারোহীদের মহাশক্তির উপর আস্থা রাখে, কিন্তু ইস্রায়েলের পবিত্রতমজনের প্রতি দৃষ্টি করে না, অথবা সদাপ্রভুর কাছে সাহায্য নেয় না।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
ধিক্ তাহাদিগকে, যাহারা সাহায্যের জন্য মিসরে নামিয়া যায়, অশ্বগণে বিশ্বাস করে, রথের বাহুল্য প্রযুক্ত রথে নির্ভর করে, অশ্বারোহিগণ অতি বলবান বলিয়া তাহাদের উপরে নির্ভর করে, কিন্তু ইস্রায়েলের পবিত্রতমের দিকে চাহে না, এবং সদাপ্রভুর অন্বেষণ করে না।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
ধিক্ তাহাদিগকে, যাহারা সাহায্যের জন্য মিসরে নামিয়া যায়, অশ্বগণে বিশ্বাস করে, রথের বাহুল্য প্রযুক্ত রথে নির্ভর করে, অশ্বারোহিগণ অতি বলবান বলিয়া তাহাদের উপরে নির্ভর করে, কিন্তু ইস্রায়েলের পবিত্রতমের দিকে চাহে না, এবং সদাপ্রভুর অন্বেষণ করে না।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
ধিক্ যারা সাহায্যের জন্য মিসরে যায়! তারা তো ঘোড়ার উপরে নির্ভর করে আর তাদের অসংখ্য রথের উপর এবং ঘোড়সওয়ারদের মহাশক্তির উপর বিশ্বাস রাখে, কিন্তু তারা ইস্রায়েলের সেই পবিত্রজনের দিকে তাকায় না কিম্বা সদাপ্রভুর কাছ থেকে সাহায্য চায় না।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
ঘৃণ্য যারা সাহায্যের জন্য মিসরে যায়! তারা তো ঘোড়ার উপরে ভরসা করে আর তাদের অসংখ্য রথের উপর এবং ঘোড়সওয়ারদের মহাশক্তির উপর বিশ্বাস রাখে, কিন্তু তারা ইসরাইলের আল্লাহ্ পাকের দিকে তাকায় না কিংবা মাবুদের কাছ থেকে সাহায্য চায় না।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
যারা সাহায্যের জন্য মিশরে যায়, তাদের সমূহ সর্বনাশ আসন্ন! তারা মিশরের বিশাল সামরিক শক্তির উপরে—অশ্ব, রথ ও সৈন্য আস্থা স্থাপন করে। কিন্তু তারা ইসরায়েলের আরাধ্য পবিত্রতম ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বরের উপরে আস্থা স্থাপন করে না অথবা সাহায্য প্রার্থনা করে না তাঁর কাছে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
সাহায্যের জন্য মিশর অভিমুখে যাওয়া লোকদের দিকে তাকাও| তারা ঘোড়া চায় এই মনে করে যে ঘোড়ারা তাদের রক্ষা করবে| তারা মনে করে যে মিশরের অনেকগুলি রথ ও অশ্বারোহী সৈন্য তাদের রক্ষা করবে| তারা মনে করে তারা খুবই নিরাপদে আছে| কারণ তাদের সেনাবাহিনী খুবই বিশাল| লোকদের ইস্রায়েলের ঈশ্বরের প্রতি আস্থা নেই| তারা প্রভুর কাছে সাহায্যও চায় না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
ধিক তাদেরকে যারা সাহায্যের জন্য মিশরে যায় এবং ঘোড়ার উপরে ও তাদের অসংখ্য রথের উপর ও অশ্বারোহীদের উপর নির্ভর করে, কিন্তু তারা ইস্রায়েলের সেই পবিত্র এক জনের দিকে তাকায় না এবং সদাপ্রভুর খোঁজ করে না।