Isaiah 40:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
শিল্পকর মূর্তি ছাঁচে ঢালে, স্বর্ণকার তা সোনার পাতে মোড়ে ও তার জন্য রূপার শিকল প্রস্তুত করে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কোনো মূর্তির তৈরির সময়, শিল্পকর তা ছাঁচে ঢালে, স্বর্ণকার তার উপরে সোনার প্রলেপ দেয় এবং রুপোর শৃঙ্খল দিয়ে তাকে সুশোভিত করে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
শিল্পকর প্রতিমা ছাঁচে ঢালে, স্বর্ণকার তাহা স্বর্ণপত্রে মোড়ে, ও তাহার নিমিত্ত রৌপ্যের শৃঙ্খল প্রস্তুত করে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
শিল্পকর প্রতিমা ছাঁচে ঢালে, স্বর্ণকার তাহা স্বর্ণপত্রে মোড়ে, ও তাহার নিমিত্ত রৌপ্যের শৃঙ্খল প্রস্তুত করে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
কারিগরেরা ছাঁচে ঢেলে প্রতিমা বানায়; স্বর্ণকার তা সোনা দিয়ে মোড়ে আর তার জন্য রূপার শিকল তৈরী করে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
কারিগরেরা ছাঁচে ঢেলে মূর্তি বানায়; স্বর্ণকার তা সোনা দিয়ে মোড়ে আর তার জন্য রূপার শিকল তৈরী করে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
শিল্পীর হাতে গড়া প্রতিমা তিনি নন, যে প্রতিমা স্বর্ণকার নিপুণ হাতে মুড়ে দেয় সোনার পাতে রৌপ্যকার গড়ে দেয় তার পাদপীঠ।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কাঠ অথবা ধাতু দিয়ে কেউ কেউ মূর্ত্তি বানায়| আর সেই মূর্ত্তিকেই তারা দেবতা বলে মনে করে| একজন শ্রমিক মূর্ত্তি বানায়| অন্য শ্রমিকরা সোনা-রূপা দিয়ে মূর্ত্তির জন্য অলঙ্কার বানায়|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
প্রতিমা, কারিগরেরা যা ছাঁচে ঢেলে বানায়; স্বর্ণকার তা সোনা দিয়ে মোড়ে আর তার জন্য রূপোর শিকল তৈরী করে।