Isaiah 41:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমি উত্তর দিক থেকে এক ব্যক্তিকে উত্তেজিত করলাম, সে উপস্থিত; সূর্যোদয়ের দিক থেকে সে আমার নামে আহ্বান করে; যেমন কেউ কাদা মাড়ায় ও কুমার যেমন মাটি দলাই-মলাই করে, তেমনি সে শাসনকর্তাদেরকে মাড়াবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
“আমি উত্তর দিক থেকে একজনকে উত্তেজিত করেছি, আর সে আসছে, সূর্যোদয়ের দিক থেকে সে আমার নামে আহ্বান করে। চুনসুরকির মতো, অথবা মাটির তাল নিয়ে কুমোরের মতো, সে যত শাসককে দলাইমলাই করে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমি উত্তরদিক্ হইতে এক ব্যক্তিকে উত্তেজিত করিলাম, সে উপস্থিত; সূর্য্যোদয়ের দিক্ হইতে সে আমার নামে আহ্বান করে; যেমন কেহ কর্দ্দম মর্দ্দন করে, ও কুম্ভকার যেমন মৃত্তিকা দলন করে, তেমনি সে দেশাধ্যক্ষগণকে দলিত করিবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমি উত্তরদিক্ হইতে এক ব্যক্তিকে উত্তেজিত করিলাম, সে উপস্থিত; সূর্যোদয়ের দিক্ হইতে সে আমার নামে আহ্বান করে; যেমন কেহ কর্দম মর্দন করে, ও কুম্ভকার যেমন মৃত্তিকা দলন করে, তেমনি সে দেশাধ্যক্ষগণকে দলিত করিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
“পূর্ব দিকের একজন লোক আমার নাম ঘোষণা করবে; তাকে আমি উত্তর দিক থেকে আসবার জন্য উত্তেজিত করেছি, আর সে আসছে। যেমন করে চুন-সুরকি ও জল মিশানো হয় আর কুমার মাটি দলাই-মলাই করে তেমনি করে সে শাসনকর্তাদের পায়ে দলবে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
“পূর্ব দিকের একজন লোক আমার নাম ঘোষণা করবে; তাকে আমি উত্তর দিক থেকে আসবার জন্য উত্তেজিত করেছি, আর সে আসছে। যেমন করে চুন্তসুরকি ও পানি মিশানো হয় আর কুমার মাটি দলাই-মলাই করে তেমনি করে সে শাসনকর্তাদের পায়ে দলবে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
পূর্ব দেশের এক ব্যক্তিকে মনোনীত করেছি আমি, আহ্বান করে এনেছি তাকে উত্তর দিক থেকে আক্রমণ করবে সে তোমাদের। কুম্ভকার যেমন পায়ে দলে মাটি মাখে, সেও তেমনি পদতলে দলিত করবে শাসকবর্গকে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“আমি উত্তর দিকে একটি লোককে জাগালাম| সে পূর্বদিক থেকে, যেখানে সূর্যোদয় হয়, সেখান থেকে আসছে| সে আমার নাম জপ করে| যে মানুষ ঘট তৈরী করে সে ভিজে মাটির ওপর দিয়ে হাঁটে| ঠিক একই রকম ভাবে এই বিশেষ লোকটি রাজাদের পদদলিত করে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
উত্তর দিকের একজন লোক উত্তেজিত করলাম, সে এসেছে। যেমন করে কাদা দলায় আর কুমার মাটি দলাই করে তেমনি করে সে শাসনকর্ত্তাদের পায়ে দলবে।