Isaiah 45:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমিই ওকে ধর্মশীলতায় উজ্জীবিত করেছি, আর ওর সকল পথ সমান করবো; সেই আমার নগরটি গাঁথবে এবং আমার বন্দী থাকা লোকদের ছেড়ে দেবে, বিনামূল্যে ও বিনা পুরস্কারেই দেবে, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমি আমার ধার্মিকতায় সাইরাসকে তুলে ধরব: আমি তার সব পথ সরল করব। সে আমার নগর পুনর্নির্মাণ করবে এবং আমার নির্বাসিতদের মুক্ত করে দেবে, কিন্তু কোনো মূল্য বা পুরস্কারের জন্য নয়, সর্বশক্তিমান সদাপ্রভু এই কথা বলেন।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমিই উহাকে ধর্ম্মশীলতায় উত্তেজিত করিয়াছি, আর উহার সকল পথ সমান করিব; সেই আমার নগরটী গাঁথিবে, এবং আমার বন্দীকৃত লোকদিগকে ছাড়িয়া দিবে, বিনামূল্যে ও বিনাপুরস্কারেই দিবে, ইহা বাহিনীগণের সদাপ্রভু কহেন।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমিই উহাকে ধর্মশীলতায় উত্তেজিত করিয়াছি, আর উহার সকল পথ সমান করিব; সেই আমার নগরটি গাঁথিবে, এবং আমার বন্দিকৃত লোকদিগকে ছাড়িয়া দিবে, বিনামূল্যে ও বিনা পুরস্কারেই দিবে, ইহা বাহিনীগণের সদাপ্রভু কহেন।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমার ন্যায্যতায় আমি কোরসকে উত্তেজিত করব; আমি তার সমস্ত পথ সোজা করব। সে আমার শহর আবার তৈরী করবে, আমার যে লোকেরা বন্দী ছিল সে তাদের ছেড়ে দেবে কিন্তু সে কোন দাম বা পুরস্কারের জন্য তা করবে না।’ সর্বক্ষমতার অধিকারী সদাপ্রভু এই কথা বলছেন।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমার ন্যায্যতায় আমি কাইরাসকে উত্তেজিত করব; আমি তার সমস্ত পথ সোজা করব। সে আমার শহর আবার তৈরী করবে, আমার যে বান্দারা বন্দী ছিল সে তাদের ছেড়ে দেবে কিন্তু সে কোন দাম বা পুরস্কারের জন্য তা করবে না।’ আল্লাহ্‌ রাব্বুল আলামীন এই কথা বলছেন।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমিই সাইরাসকে প্রেরণা দিয়ে করে তুলেছি কর্মচঞ্চল আমারই উদ্দেশ্য সাধনে, সবাইকে আনবে সে সঠিক পথে, আমি সমতল করে দেব তার চলার পথ। পুনর্নির্মাণ করবে সে আমার নগরী জেরুশালেম। করবে মুক্তিদান আমার প্রজাদের, এর জন্য কেউ তাকে দেয় নি উৎকোচ অথবা দেয় নি তাকে কোন মূল্য, সর্বাধিপতি প্রভু পরমেশ্বর বলেন একথা।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমি কোরসকে তার ক্ষমতা দিয়েছি, তাই সে ভাল কাজ করবে| আমি তার কাজ সহজ করে দেব| কোরস আবার আমার শহর গড়ে তুলবে এবং আমার লোকদের মুক্ত করবে| সে আমার লোকদের আমার কাছে বিক্রী করবে না| এই সব কাজের জন্য আমাকে কাউকে কোন মূল্য দিতে হবে না| লোকরা মুক্ত হবে এবং আমাকে কাউকে উৎ‌কোচ দিতে হবে না| প্রভু সর্বশক্তিমান এই সব কিছু বলেছেন|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
ধার্ম্মিকতায় আমি কোরসকে নাড়িয়ে ছিলাম এবং আমি তার সব পথ মসৃণ করব। সে আমার নগর তৈরী করবে, সে আমার বন্দীলোকেদের ঘরে যেতে দেবে এবং কোন দাম বা ঘুষের জন্য নয়। বাহিনীদের সদাপ্রভু বলছেন।