Isaiah 49:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
দেখ, এরা দূর থেকে আসবে; আর দেখ, ওরা উত্তর ও পশ্চিম দিক থেকে আসবে; আর এই লোকেরা সীনীম দেশ থেকে আসবে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
দেখো, তারা আসবে বহুদূর থেকে— কেউ উত্তর দিক থেকে, কেউ পশ্চিমদিক থেকে, আবার কেউ বা আসবে সীনীম দেশ থেকে।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
দেখ, ইহারা দূর হইতে আসিবে; আর দেখ, উহারা উত্তর ও পশ্চিম দিক্‌ হইতে আসিবে; আর ঐ লোকেরা সীনীম দেশ হইতে আসিবে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
দেখ, ইহারা দূর হইতে আসিবে; আর দেখ, উহারা উত্তর ও পশ্চিম দিক্‌ হইতে আসিবে; আর ঐ লোকেরা সীনীম দেশ হইতে আসিবে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
দেখ, তারা দূর থেকে আসবে; কেউ উত্তর থেকে, কেউ পশ্চিম থেকে আর কেউ সীনীম দেশ থেকে আসবে।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
দেখ, তারা দূর থেকে আসবে; কেউ উত্তর থেকে, কেউ পশ্চিম থেকে আর কেউ সীনীম দেশ থেকে আসবে।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
বহুদূর দেশ থেকে আসবে আমার প্রজাবৃন্দ সেই পথ দিয়ে আসবে উত্তর ও পশ্চিম থেকে, আসবে দক্ষিণের আসোয়ান থেকে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
“দেখ! দূর দূর স্থান থেকে আমার কাছে লোকে চলে আসছে| উত্তর ও পশ্চিম থেকে লোকরা আসছে| মিশরের সীনীম দেশ থেকে লোক আসছে|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
দেখ, এরা দূর থেকে আসবে; কেও উত্তর থেকে, কেউ পশ্চিম থেকে এবং অন্যরা আসবান দেশ থেকে আসবে।”