Isaiah 5:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
ধিক্ তাদেরকে, যারা আঙ্গুর-রস পান করতে বীরপুরুষ, আর সুরা মিশাতে বলবান;
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
ধিক্ তাদের যারা সুরা পান করায় দক্ষ ও সুরা মিশ্রিত করায় নিপুণ,
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
ধিক্ তাহাদিগকে, যাহারা দ্রাক্ষারস পান করিতে শূর, আর সুরা মিশাইতে বলবান;
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
ধিক্ তাহাদিগকে, যাহারা দ্রাক্ষারস পান করিতে শূর, আর সুরা মিশাইতে বলবান;
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
ধিক্ সেই লোকদের, যারা আংগুর-রস খাওয়ার বেলায় ওস্তাদ আর মদ মিশাবার কাজে পাকা,
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
ঘৃণ্য সেই লোকেরা, যারা আংগুর-রস খাওয়ার বেলায় ওস্তাদ আর মদ মিশাবার কাজে পাকা,
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
সমূহ সর্বনাশ তোমাদের! সুরা পানেই বীরত্ব তোমাদের! সুরা মিশ্রণে সিদ্ধহস্ত তোমরা!
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
এই ধরণের লোকরা দ্রাক্ষারস পান করার জন্য বিখ্যাত| এরা দ্রাক্ষারসের মিশ্রণ তৈরীতে একেবারে সিদ্ধহস্ত|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
ধিক তাদেরকে, যারা আঙ্গুর রস পান করায় ওস্তাদ এবং যারা সুরা মেশানোয় পন্ডিত।