Isaiah 5:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
যারা উৎকোচের জন্য দুষ্ট লোককে নির্দোষ করে, আর ধার্মিককে তার ন্যায্য অধিকার থেকে বঞ্চিত করে!
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
যারা ঘুষের বিনিময়ে অপরাধীকে মুক্ত করে, কিন্তু নির্দোষের ন্যায়বিচার অন্যথা করে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
যাহারা উৎকোচের জন্য দুষ্ট লোককে নির্দ্দোষ করে, আর ধার্ম্মিকের ধার্ম্মিকতা তাহা হইতে দূর করে!
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
যাহারা উৎকোচের জন্য দুষ্ট লোককে নির্দোষ করে, আর ধার্মিকের ধার্মিকতা তাহা হইতে দূর করে!
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
যারা ঘুষ খেয়ে দোষীকে ছেড়ে দেয় আর নির্দোষদের জন্য ন্যায়বিচার করতে অস্বীকার করে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
যারা ঘুষ খেয়ে দোষীকে ছেড়ে দেয় আর নির্দোষীদের জন্য ন্যায়বিচার করতে অস্বীকার করে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
কিন্তু উৎকোচের বিনিময়ে অপরাধীকে ছেড়ে দাও, আর নিরপরাধকে ন্যায়বিচারে বঞ্চিত কর।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তারা ঘুষ নিয়ে অপরাধীদের নিরাপরাধ বলে ঘোষনা করে| কিন্তু তারা ভালো লোককে ন্যায্য বিচার পেতে দেবে না|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
যারা ঘুষের জন্য দোষীকে নির্দোষ করে এবং নির্দোষকে তার ধার্ম্মিকতা থেকে বঞ্চিত করে।