Isaiah 59:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমরা সকলে ভল্লুকের মত গর্জন করি, ঘুঘুর মত দারুণ মাতম করি; আমরা বিচারের অপেক্ষা করি, কিন্তু তা নেই; উদ্ধারের অপেক্ষা করি, কিন্তু তা আমাদের থেকে দূরবর্তী।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমরা সবাই ভালুকের মতো গর্জন করি; ঘুঘুর মতোই আমরা করুণ আর্তস্বর করি। আমরা ন্যায়বিচারের অপেক্ষা করি, কিন্তু পাই না; মুক্তির প্রতীক্ষায় থাকি, কিন্তু তা দূরে থাকে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমরা সকলে ভল্লূকের ন্যায় গর্জ্জন করি, ঘুঘুর ন্যায় দারুণ আর্ত্তরব করি; আমরা বিচারের অপেক্ষা করি, কিন্তু তাহা নাই; ত্রাণের অপেক্ষা করি, কিন্তু তাহা আমাদের হইতে দূরবর্ত্তী।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমরা সকলে ভল্লুকের ন্যায় গর্জন করি, ঘুঘুর ন্যায় দারুণ আর্তরব করি; আমরা বিচারের অপেক্ষা করি, কিন্তু তাহা নাই; ত্রাণের অপেক্ষা করি, কিন্তু তাহা আমাদের হইতে দূরবর্তী।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমরা সবাই ভাল্লুকের মত গর্জন করি, ঘুঘুর মত কাতর স্বরে ডাকি। আমরা ন্যায়বিচার পেতে চাই, কিন্তু পাই না; আমরা উদ্ধার পেতে চাই, কিন্তু তা অনেক দূরে থাকে।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমরা সবাই ভল্লুকের মত গর্জন করি, ঘুঘুর মত কাতর স্বরে ডাকি। আমরা ন্যায়বিচার পেতে চাই, কিন্তু পাই না; আমরা উদ্ধার পেতে চাই, কিন্তু তা অনেক দূরে থাকে।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
আমরা ভীত, বিপর্যস্ত। আমরা ন্যায়বিচারের আশায় থাকি, কিন্তু তার দেখা পাই না। অন্যায় ও উৎপীড়নের কবল থেকে উদ্ধারের আশায় পথ চেয়ে থাকি কিন্তু সে আশা সুদূর পরাহত।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
আমরা সবাই খুব দুঃখিত, ঘুঘু ও ভাল্লুকের মতো দুঃখের শব্দ করি| আমরা মানুষের ন্যায়বোধের জন্য অপেক্ষা করছি| কিন্তু এখনও পর্যন্ত কোন ন্যায়বোধের লক্ষণ নেই| আমরা রক্ষা পাবার জন্য অপেক্ষা করছি| কিন্তু পরিত্রাণ এখনও অনেক দূরে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমরা সবাই ভাল্লুকের মত গর্জন করি, পায়রার মত কাতর স্বরে ডাকি; আমরা ন্যায়বিচারের অপেক্ষা করি, কিন্তু পাই না; আমরা উদ্ধার পেতে চাই, কিন্তু তা আমাদের থেকে অনেক দূরে থাকে।