Isaiah 59:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
কেউ ধার্মিকতায় অভিযোগ করে না, কেউ সত্যে যুক্তি প্রদর্শন করে না; তারা অবস্তুতে নির্ভর করে ও মিথ্যা বলে, গর্ভে অনিষ্ট ধারণ করে ও অন্যায় প্রসব করে।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
কেউ ন্যায্য বিচারের আহ্বান করে না; কেউই তার মামলা সত্যনিষ্ঠার সঙ্গে উপস্থাপিত করে না। তারা অসার তর্কযুক্তিতে নির্ভর করে এবং মিথ্যা কথা বলে; তারা সমস্যা গর্ভে ধারণ করে মন্দতার জন্ম দেয়।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
কেহ ধার্ম্মিকতায় অভিযোগ করে না, কেহ সত্যে হেতুবাদ করে না; তাহারা অবস্তুতে নির্ভর করে, ও মিথ্যা কহে, অনিষ্ট গর্ভে ধারণ করে, অন্যায় প্রসব করে।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
কেহ ধার্মিকতায় অভিযোগ করে না, কেহ সত্যে হেতুবাদ করে না; তাহারা অবস্তুতে নির্ভর করে, ও মিথ্যা কহে, অনিষ্ট গর্ভে ধারণ করে, অন্যায় প্রসব করে।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
কেউ ন্যায়ভাবে মামলা করে না, কেউ সততার সংগে মামলার ওকালতি করে না। তারা বাজে যুক্তির উপর নির্ভর করে আর মিথ্যা কথা বলে; তারা দুষ্টতা গর্ভে ধরে আর মন্দতার জন্ম দেয়।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
কেউ ন্যায়ভাবে মামলা করে না, কেউ সততার সংগে মামলার ওকালতি করে না। তারা বাজে যুক্তির উপর ভরসা করে আর মিথ্যা কথা বলে; তারা দুষ্টতা গর্ভে ধরে আর খারাপীর জন্ম দেয়।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তোমরা বিচার সভায় মিথ্যা অভিযোগ নিয়ে মামলা করে থাক। সেখানে থাকে না কোন ন্যায়ের ভিত্তি। অসঙ্গত যুক্তির উপর তারা নির্ভর করে, শুধু মিথ্যা কথাই বলে এবং অন্যায়ভাবে অপরের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কেউ অন্যের নামে সত্যি কথা বলে না| একে অন্যের বিরুদ্ধে আদালতে লড়াই করে এবং নিজেদের মামলা জিততে ভূয়ো তর্কের ওপর নির্ভর করে| একে অন্যের বিরুদ্ধে মিথ্যা কথা বলে| তারা সব সমস্যায় ভরা এবং তারা শয়তানির জন্ম দেয়|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
কেউ ধার্ম্মিকতায় অভিযোগ করে না, কেউ সততার সঙ্গে আত্মপক্ষ সমর্থন করে না। তারা অসার কথার উপর নির্ভর করে এবং মিথ্যা বলে; তারা দুষ্টতা গর্ভে ধরে আর পাপের জন্ম দেয়।