Isaiah 61:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
‘আমি মাবুদে অতিশয় আনন্দ করবো, আমার প্রাণ আমার আল্লাহ্‌কে নিয়ে উল্লাস করবে; কেননা বর যেমন ইমামের সাজ-পোশাকের মত টুপি পরে, কন্যা যেমন তার রত্নরাজি দ্বারা নিজেকে অলঙ্কৃতা করে, তেমনি তিনি আমাকে উদ্ধারের কাপড় পরিয়েছেন, ধার্মিকতার কোর্তায় আচ্ছাদন করেছেন।’
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমি সদাপ্রভুতে মহা আনন্দ করি; আমার প্রাণ আমার ঈশ্বরে উল্লসিত হয়। যেভাবে বর শোভার জন্য যাজকের মতো মাথায় উষ্ণীষ দেয়, যেভাবে কন্যা তার রত্নরাজি দিয়ে নিজেকে সুশোভিত করে, সেভাবেই তিনি আমাকে পরিত্রাণের পোশাক পরিয়েছেন, আমাকে তাঁর ধার্মিকতার বসনে সুসজ্জিত করেছেন।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
‘আমি সদাপ্রভুতে অতিশয় আনন্দ করিব, আমার প্রাণ আমার ঈশ্বরে উল্লাস করিবে; কেননা বর যেমন যাজকীয় সজ্জার ন্যায় শিরোভূষণ পরে, কন্যা যেমন আপন রত্নরাজি দ্বারা আপনাকে অলঙ্কৃতা করে, তেমনি তিনি আমাকে পরিত্রাণ-বস্ত্র পরাইয়াছেন, ধার্ম্মিকতা-পরিচ্ছদে পরিচ্ছন্ন করিয়াছেন।’
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
‘আমি সদাপ্রভুতে অতিশয় আনন্দ করিব, আমার প্রাণ আমার ঈশ্বরের উল্লাস করিবে; কেননা বর যেমন যাজকীয় সজ্জার ন্যায় শিরোভূষণ পরে, কন্যা যেমন আপন রত্নরাজি দ্বারা আপনাকে অলঙ্কৃতা করে, তেমনি তিনি আমাকে পরিত্রাণ-বস্ত্র পরাইয়াছেন, ধার্মিকতা-পরিচ্ছদে পরিচ্ছন্ন করিয়াছেন।’
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমি সদাপ্রভুকে নিয়ে খুব খুশী হব; আমার প্রাণ আমার ঈশ্বরকে নিয়ে আনন্দ করবে, কারণ বর যেমন নিজের মাথায় পাগড়ী পরে আর কনে নিজেকে অলংকার দিয়ে সাজায় তেমনি করে তিনি আমাকে উদ্ধারের কাপড় পরিয়েছেন আর সততার পোশাকে সাজিয়েছেন।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমি মাবুদকে নিয়ে খুব খুশী হব; আমার প্রাণ আমার আল্লাহ্‌কে নিয়ে আনন্দ করবে, কারণ বর যেমন নিজের মাথায় পাগড়ী পরে আর কনে নিজেকে অলংকার দিয়ে সাজায় তেমনি করে তিনি আমাকে উদ্ধারের কাপড় পরিয়েছেন আর সততার পোশাকে সাজিয়েছেন।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
জেরুশালেম উল্লসিত মহা আনন্দে, পরিয়েছেন তাকে প্রভু পরমেশ্বর মহার্ঘ বসন, বিবাহ বাসরে বরের মত, বিবাহের সাজে সজ্জিত বধূর মত ভূষিত করেছেন তাকে পরিত্রাণ ও বিজয়ের অমূল্য ভূষণে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
প্রভু আমাকে খুব সুখী করেছেন| আমার সমগ্র সত্ত্বা আমার ঈশ্বরে সুখী| ঈশ্বর আমাকে পরিত্রাণের বস্ত্র পরিয়েছেন| এটা হচ্ছে যেমন একজন বিয়ের বর নিজেকে মালা দিয়ে সাজায় সেই রকম| ঈশ্বর আমার ওপর ধার্মিকতার আবরণ বস্ত্র পরিয়েছেন| যেন বিয়ের বধূ বিবাহের চমৎ‌‌কার পোশাক পরেছে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমি সদাপ্রভুতে খুবই আনন্দ করব; আমার প্রাণ আমার ঈশ্বরে আনন্দ করবে৷ কারণ বর যেমন নিজের মাথায় পাগড়ী পরে আর কনে নিজেকে অলংকার দিয়ে সাজায় তেমনি, তিনি আমাকে উদ্ধারের কাপড় পরিয়েছেন এবং ধার্মিকতার পোশাক পরিয়েছেন।