Isaiah 63:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আর আমি ক্রোধে জাতিদেরকে দলন করলাম, ক্রুদ্ধ হয়ে তাদেরকে মাতাল করলাম, মাটিতে তাদের রক্তপাত করলাম।’
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
আমি ক্রোধে সব জাতিকে পদদলিত করলাম; আমার কোপবশে আমি তাদের মত্ত করলাম আর তাদের রক্ত মাটিতে ঢেলে দিলাম।”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আর আমি ক্রোধে জাতিগণকে দলন করিলাম, কোপভরে তাহাদিগকে মত্ত করিলাম, মৃত্তিকাতে তাহাদের রক্তপাত করিলাম।’
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আর আমি ক্রোধে জাতিগণকে দলন করিলাম, কোপভরে তাহাদিগকে মত্ত করিলাম, মৃত্তিকাতে তাহাদের রক্তপাত করিলাম।’
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমি ভীষণ অসন্তুষ্ট হয়ে জাতিদের পায়ে মাড়ালাম; আমার ক্রোধে তাদের মাতালের মত করলাম আর মাটিতে তাদের রক্ত ঢেলে দিলাম।”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমি রাগ হয়ে জাতিদের পায়ে মাড়ালাম; আমার ক্রোধে তাদের মাতালের মত করলাম আর মাটিতে তাদের রক্ত ঢেলে দিলাম।”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
প্রচণ্ড ক্রোধে সমগ্র জাতিবৃন্দকে দলন করেছিলাম, ধ্বংস করেছিলাম তাদের এবং তাদের রক্তে লাল হয়ে গিয়েছিল পৃথিবীর মাটি।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
যখন আমি রুদ্ধ ছিলাম, তখন মানুষের ওপর দিয়ে হেঁটে গিয়েছি| আমি যখন রাগে উন্মৎত ছিলাম আমি তাদের শাস্তি দিয়েছি এবং তাদের রক্ত মাটিতে ফেলেছি|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
আমি লোকদের রাগে পায়ে মাড়ালাম এবং আমার ক্রোধে তাদের মাতালের মত করে দিলাম এবং মাটিতে তাদের রক্ত ঢেলে দিলাম।