Isaiah 66:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
এসব দেখলে তোমাদের হৃদয় প্রফুল্ল হবে, তোমাদের সমস্ত অস্থি নবীন ঘাসের মত সতেজ হবে; এবং মাবুদের হাত তাঁর গোলামদের কাছে আত্ম পরিচয় প্রকাশ করবে, আর তিনি তাঁর দুশমনদের প্রতি কুপিত হবেন।
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
এসব দেখে তোমাদের অন্তর আনন্দিত হবে, আর তোমরা ঘাসের মতোই বেড়ে উঠবে; সদাপ্রভুর হাত তাঁর দাসদের কাছে নিজের পরিচয় দেবে, কিন্তু তাঁর ক্রোধ তাঁর শত্রুদের কাছে প্রদর্শিত হবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
এই সকল দেখিলে তোমাদের হৃদয় প্রফুল্ল হইবে, তোমাদের অস্থি সকল নবীন তৃণের ন্যায় সতেজ হইবে; এবং সদাপ্রভুর হস্ত আপন দাসদের পক্ষে আত্মপরিচয় দিবে, আর তিনি আপন শত্রুদের প্রতি কুপিত হইবেন।
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
এই সকল দেখিলে তোমাদের হৃদয় প্রফুল্ল হইবে, তোমাদের অস্থি সকল নবীন তৃণের ন্যায় সতেজ হইবে; এবং সদাপ্রভুর হস্ত আপন দাসদের পক্ষে আত্ম পরিচয় দিবে, আর তিনি আপন শত্রুদের প্রতি কুপিত হইবেন।
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
এই সব দেখে তোমাদের অন্তর আনন্দিত হবে আর তোমরা ঘাসের মতই বেড়ে উঠবে। সদাপ্রভুর দাসেরা তাঁর শক্তি দেখতে পাবে, আর তাঁর শত্রুরা দেখতে পাবে তাঁর ক্রোধ।
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
এই সব দেখে তোমাদের দিল আনন্দিত হবে আর তোমরা ঘাসের মতই বেড়ে উঠবে। মাবুদের গোলামেরা তাঁর শক্তি দেখতে পাবে, আর তাঁর শত্রুরা দেখতে পাবে তাঁর রাগ।
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
এই দৃশ্য দেখে তোমাদের হৃদয় আনন্দে উৎফুল্ল হয়ে উঠবে, তোমাদের মনোবল বেড়ে যাবে, সতেজ হয়ে উঠবে তোমরা এবং তখনই তোমরা জানবে যে, আমি, প্রভু পরমেশ্বর, আমার অনুগত ভক্তদের সহায়। কিন্তু আমার শত্রুদের দণ্ডদাতা।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তোমরা যা দেখবে তাতেই আনন্দ পাবে| তোমরা ঘাসের মত মুক্ত এবং বড় হবে| প্রভুর দাসরা দেখতে পাবে তাঁর ক্ষমতা কিন্তু শত্রুরা দেখতে পাবে প্রভুর রোধ|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
এই সব তোমরা দেখবে এবং তোমাদের হৃদয় আনন্দিত হবে এবং তোমাদের হাড়গুলো কচি ঘাসের মতই সতেজ হয়ে উঠবে। সদাপ্রভুর হাত তাঁর দাসদের কাছে প্রকাশ পাবে, কিন্তু তিনি তাঁর শত্রুদের প্রতি ক্রোধ প্রকাশ করবেন।