Isaiah 8:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
এই কারণ দেখ, প্রভু ফোরাত নদীর প্রবল ও প্রচুর পানি, অর্থাৎ আসেরিয়ার বাদশাহ্‌ ও তার সমস্ত প্রতাপকে, তাদের উপরে আনবেন; সে ফেঁপে সমস্ত খাল পূর্ণ করবে ও সমস্ত তীরভূমির উপর দিয়ে যাবে;
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
সেই কারণে প্রভু তাদের বিরুদ্ধে নিয়ে আসতে চলেছেন ইউফ্রেটিস নদীর প্রবল প্লাবনকারী জলরাশি—সমস্ত সমারোহের সঙ্গে আসিরীয় রাজাকে। তা তার সমস্ত খালগুলিতে প্রবাহিত হবে, এবং তাদের দুই কুল ছাপিয়ে যাবে।
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
এই কারণ দেখ, প্রভু [ফরাৎ] নদীর প্রবল ও প্রচুর জল, অর্থাৎ অশূর-রাজ ও তাহার সমস্ত প্রতাপকে, তাহাদের উপরে আনিবেন; সে ফাঁপিয়া সমস্ত খাল পূর্ণ করিবে, ও সমস্ত তীরভূমির উপর দিয়া যাইবে;
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
এই কারণ দেখ, প্রভু [ফরাৎ] নদীর প্রবল ও প্রচুর জল, অর্থাৎ অশূর-রাজ ও তাহার সমস্ত প্রতাপকে, তাহাদের উপরে আনিবেন; সে ফাঁপিয়া সমস্ত খাল পূর্ণ করিবে, ও সমস্ত তীরভূমির উপর দিয়া যাইবে;
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
সেইজন্য প্রভু ইউফ্রেটিস নদীর ভীষণ বন্যার জলের মত করে সমস্ত জাঁকজমক সুদ্ধ আসিরিয়ার রাজাকে তাদের বিরুদ্ধে শীঘ্রই নিয়ে আসবেন। সেই জল নদীর সব খাল ও কিনারা ছাপিয়ে বয়ে যাবে,
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
সেইজন্য দীন-দুনিয়ার মালিক ফোরাত নদীর ভীষণ বন্যার পানির মত করে সমস্ত জাঁকজমক সুদ্ধ আশেরিয়ার বাদশাহ্‌কে তাদের বিরুদ্ধে শীঘ্রই নিয়ে আসবেন। সেই পানি নদীর সব খাল ও কিনারা ছাপিয়ে বয়ে যাবে,
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তাই, আমি, প্রভু পরমেশ্বর যিহুদীয়াকে আক্রমণ করার জন্য আসিরিয়ার সম্রাট ও সৈন্যবাহিনীকে নিয়ে আসব। তারা ইউফ্রেটিস নদীর বন্যার মত দুকুল ভাসিয়ে এগিয়ে আসবে।
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
কিন্তু আমি, প্রভু অশূর রাজাকে আনব এবং তার সমস্ত ক্ষমতা তোমাদের বিরুদ্ধে প্রয়োগ করব| তারা ফরাৎ নদীর শক্তিশালী বন্যার জলের মতো আসবে| জল ফুলে ফেঁপে যেমন নদীর দুকূল ছাপিয়ে তেড়ে আসে সে ভাবে তারা আসবে|
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
অতএব প্রভু [ফরাৎ] নদীর প্রবল ও প্রচুর জল, অর্থাৎ অশূর রাজা ও তাঁর সব মহিমাকে তাদের ওপরে আনবেন, সে ফেঁপে সমস্ত খাল পূর্ণ করবে ও সমস্ত তীরের ওপর দিয়ে যাবে;