Jeremiah 13:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Bengali (BACIB) 2013 (কিতাবুল মোকাদ্দস)
আমি পর্বতমালার উপরে ও মাঠে মাঠে তোমার ঘৃণিত ব্যাপারগুলো, তোমার জেনা, তোমার হ্্েরষা, তোমার পতিতাবৃত্তি সম্বন্ধীয় কুকর্ম দেখেছি। ধিক তোমাকে, জেরুশালেম! তুমি পাবিত্র থাকতে চাওনা; আর কত দিন এমন থাকবে?
Bengali (BCV) (বাংলা সমকালীন সংস্করণ)
তা হল তোমার ব্যভিচার ও কামনাপূর্ণ আহ্বান, তোমার নির্লজ্জ গণিকাবৃত্তি! পাহাড়ে পাহাড়ে ও মাঠে মাঠে আমি তোমার ঘৃণ্য কাজগুলি দেখেছি। ধিক্ তোমাকে, জেরুশালেম! তুমি আর কত কাল অশুচি থাকবে?”
Bengali (BSI) 2016 O.V. Bible, পবিএ বাইবেল O.V
আমি ক্ষেত্রস্থ পর্ব্বতগণের উপরে তোমার ঘৃণিত ব্যাপার সকল, তোমার ব্যভিচার, তোমার হেষ্রা, তোমার বেশ্যাবৃত্তি সম্বন্ধীয় কুকর্ম্ম দেখিয়াছি। ধিক্ তোমাকে, যিরূশালেম! তুমি শুচি হইতে চাহ না; আর কত দিন এমন থাকিবে?
Bengali 2023 (পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন))
আমি ক্ষেত্রস্থ পর্বতগণের উপরে তোমার ঘৃণিত ব্যাপার সকল, তোমার ব্যভিচার, তোমার হ্রেষা, তোমার বেশ্যাবৃত্তি সম্বন্ধীয় কুকর্ম দেখিয়াছি। ধিক্ তোমাকে, যিরূশালেম! তুমি শুচি হইতে চাহ না; আর কত দিন এমন থাকিবে?
Bengali Bangladesh 2000 SBCL (Pobitro Baibel)
আমি তোমার ব্যভিচার ও কামনাপূর্ণ ডাক এবং লজ্জাহীন বেশ্যার কাজ দেখেছি; দেখেছি পাহাড়ে পাহাড়ে ও মাঠে মাঠে এই সব জঘন্য কাজ। যিরূশালেম, ধিক্ তোমাকে! আর কত দিন তুমি অশুচি থাকবে?”
Bengali Bangladesh MBCL (Kitabul Mukkadas)
আমি তোমার জেনা ও কামনাপূর্ণ ডাক এবং লজ্জাহীন বেশ্যার কাজ দেখেছি; দেখেছি পাহাড়ে পাহাড়ে ও মাঠে মাঠে এই সব জঘন্য কাজ। জেরুজালেম, ঘৃণ্য তুমি! আর কত দিন তুমি নাপাক থাকবে?”
Bengali CL BSI 2016 (পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI))
তিনি যা ঘৃণা করেন সেই কাজ তিনি তোমাকে করতে দেখেছেন। ব্যভিচারী পুরুষ যেভাবে পরস্ত্রীর পিছনে ছোটে, সেইভাবে তিনি তোমাদের পাহাড়ের উপরে ও মাঠে বিদেশীদের আরাধ্য দেবতাদের অনুসরণ করতে দেখেছেন। হে জেরুশালেমবাসী, তোমাদের ধ্বংস আসন্ন। কবে তোমাদের চৈতন্য হবে?
Bengali ERV 2001 (পবিত্র বাইবেল)
তোমার ভয়াবহ কাজ আমি দেখেছি| আমি তোমাকে একজন ব্যাভিচারিণীর মত হাসিমুখে তোমার প্রেমিকদের সঙ্গে যৌনসহবাস করতে দেখেছি| আমি তোমাকে মাঠে-ঘাটে এবং পাহাড় চূড়ায় বেশ্যার মত ব্যবহার করতে দেখেছি| জেরুশালেম! এর জন্য তোমার জীবনে চরম দুর্দিন ঘনিয়ে আসবে| আমি অবাক হয়ে ভাবছি আর কতদিন তুমি এইসব নোংরা পাপ কাজ করে যাবে|”
Bengali IRV (ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী)
পাহাড় ও মাঠের মধ্যে তোমার ব্যভিচার ও হ্রেষাধ্বনি, লজ্জাহীন বেশ্যার কাজ দেখেছি। যিরূশালেম, ধিক তোমাকে! তুমি শুচি নও। আর কত দিন এই সব করবে?”